– Я уехал из дома год и два месяца назад.
Триш не успокоилась:
– Ничего себе! Похоже, у тебя все сложилось отлично. Так ты советуешь бежать отсюда?
– От ситуации зависит.
– От какой ситуации?
– От домашней. Чтобы побег показался спасением, дома должно быть очень плохо.
– Значит, у тебя было так?
Я поставил бокал на стол.
– Об этом я лучше не буду.
Триш захлопала глазами:
– Извини, мне не хотелось допытываться.
– Ничего страшного. Зато погода сегодня прекрасная.
Роберт заметно смутился:
– Ага, прекрасная. Дэвид, я отвезу Триш домой. Если хочешь, потом вернусь и заберу тебя.
– Нет, спасибо. – я покачал головой. – Сам доберусь.
Они встали, собираясь уйти.
– Не забудь о контрацепции, Триш, – сказала Сью. – Крайне важно поговорить о ней заранее.
Триш и Роберт синхронно покраснели.
– Да уж, – отозвался Роберт.
Когда они ушли, Сью повернулась ко мне:
– Милые ребятки. Где ты живешь?
Причин врать я не нашел:
– В Нью-Йорке.
– Ясно… Так ты просто решил навестить родной городок?
– Ага, почему бы и нет?
Сью засмеялась:
– А чем ты занимаешься?
– Много читаю.
Сью снова глотнула из своего бокала.
– Что ты пьешь?
– «Гленливет».
Я непонимающе покачал головой.
– Вискарь.
– А-а.
– Хочешь попробовать?
Перед глазами встал небритый мужчина с волосатыми ногами, в нижнем белье и в черных носках. Глаза закрыты, рот раскрыт – в руках он, как младенца, держит открытую бутылку виски. Это папа.
– Нет, спасибо.
Сью наклонилась вперед, словно предлагая заглянуть в глубокий вырез своего платья. Я отвел глаза. Сью выпрямила спину и подтянула бретель.
– Дэвид, ты уже видел дом?
Я покачал головой.
– Пошли, найдем для разговора место поспокойнее.
Сью встала и, пошатываясь, повела меня в дом, а затем вверх по лестнице. Экскурсия получилась короткой: «Это холл второго этажа. Это моя спальня». Господи…
– Сью, что мы тут делаем? – спросил я, когда она закрыла за нами дверь.
– Разговариваем, как я и предлагала чуть раньше. Ну, Триш и Роберту.
Сью двинулась ко мне. Я отступил на шаг и врезался в запертую дверь. Сью продолжала надвигаться.
– Сью, ты же знать меня не знаешь. Вдруг у меня целый букет венерических заболеваний?
Сью положила мне руки на плечи. На каблуках она была выше меня.
– А он у тебя правда есть?
– Что у меня есть?
– Ну, венерический букет?
– Нет, насколько мне известно.
Губы Сью прильнули к моим губам, язычок очертил мне рот и скользнул меж зубов. Я почувствовал, как от затылка по позвоночнику бегут мурашки – ощущение странное, но вполне приятное. У губ Сью был вкус виски, и я осторожно отстранился.
– Эй, погоди!
Господи, Сью – красавица! Я не знал, что сказать. Мне хотелось переспать с ней. Хотелось сбежать. Хотелось прыгнуть подальше.
А как же Милли?
Сью прижалась ко мне:
– В чем дело? Я тебе не нравлюсь? Такое занятие не для тебя?
– Ну, я… Где тут уборная?
Сью показала на дверь в другом конце комнаты и проводила меня до нее. Так я попал в маленькую уборную, из которой не было другого выхода. Черт! Сью включила свет.
– Презервативы в нижнем ящике, – объявила она и захлопнула дверь.
Наверное, такой же звук издает мышеловка, когда в нее попадает мышь.
Я выдвинул нижний ящик. Пачка «Троян голд» лежала рядом с заколками, бигуди и тюбиком лубриканта. Только одна пачка? Это значит, Сью осторожная или, наоборот, легкомысленная? Я закрыл ящик и выглянул в окно. Оно было два фута шириной, находилось справа от раковины и открывалось внутрь. Я выглянул на улицу. Окно в гладкой кирпичной стене, футах в двадцати над землей. Придется использовать его. Помадой Сью я написал на зеркале «Прости, не могу!», спустил воду в унитазе, проверил, что дверь открыта, и прыгнул домой в Бруклин.