/или порождает у читателя ассоциации, зависящие от уровня знаний, эмоциональной реактивности участников речевого общения, а также интегрируется в семантическое поле текста.

Контекст – комплекс факторов, «оказывающих существенное влияние на формирование речи» (Котюрова 2010: 14) и на передачу/ извлечение информации текста. Контекстом приведенного выше отрывка является вся обстановка его создания: 20-е годы ХХ века, Франция, субъект повествования и его адресат – русские эмигранты. Этот контекст вносит информацию: а) о языковых средствах данного текста (лингвистический контекст) (см. выше конструкцию я вспоминаю, что, которая отражает конвенциональные правила передачи пропозиционального содержания после союза что); б) о ситуации, в которой создавался/создается текст (контекст – ситуация); в) о событиях истории (исторический контекст); г) об интертекстуальных связях (интертекстуальный контекст), которые понимаются в широком смысле: от жанра мемуаров (архитекстуальность/интердискурсивность) до присутствия словосочетания дворянское гнездо, которое вызывает у читателей ассоциации с широким культурным контекстом. Более подробно о контексте можно прочитать в монографии И. Т. Касавина (2008), которому принадлежит важная роль в разработке теории контекста и приведенных выше терминологических названий контекста.

Итак, контекст и его типология становятся все более значимыми для понимания феномена расширения информации сообщения в условиях коммуникации определенного типа. Типология контекстов, выходящая за пределы текста, важна «именно для того, чтобы локализировать и структурировать реальность за пределами текста и очертить тем самым область смысла» (Касавин 2008: 265). Это, в свою очередь, позволяет говорить о том, что информативность шире понятия тематичности и имеет свои собственные характеристики. Для выявления последних рассмотрим толкование термина «информативность» в свете развития лингвистики текста.

4.3. Критерий информативности

Р.-А. де Богранд и В. Дресслер отвели информативности пятое место после категорий интенциональности, цельности, связности, воспринимаемости. На их фоне информативность понимается как «степень ожидаемости/неожиданности или известности/неизвестности/неузнанности представленных элементов текста» (Beaugrande, Dressler 1981: 10–11; см. также: Филиппов 2003; Чернявская 2009). При определении темы и намерения автора читатель – тем более современный, искушенный – вправе ждать новизны. Если она не обнаруживается, текст вызывает порой даже раздражение и скуку.

2. Дайте примеры банальных ответов на экзамене, которые могут вызвать раздражение экзаменатора и стать для студента роковыми.

Положения, важные для понимания категории информативности, имеющие непосредственное отношение к ее анализу, содержит монография Р.-А. де Богранда и В. Дресслера (Beaugrande, Dressler 1981). Связывая содержание высказывания с некоторой жизненной ситуацией, они предлагают учитывать степень сложности ситуации и характер ее представления автором, что определяет выбор средств выражения. С учетом этих факторов выделяются ступени информативности, к которым можно отнести разные типы текстов, опирающиеся на типовую (прототипическую) ситуацию. Эти ступени обнаружили общность с моделями коммуникации, о которых говорилось выше (напомним: кодовая модель, в которой информация отражает положение дел; инференционная, нацеленная на передачу интенций автора; интеракционная, требующая интерпретации).

Р.-А. де Богранд и В. Дресслер строят свою классификацию не горизонтально (1, 2…), а вертикально, выделяя ступени информативности, благодаря чему она приобретает динамический характер, предполагая взаимодействия и взаимопереходы между группами.