ТЕТЯ КАТЯ. Ой, а мне-то нравилось, как вы вместе в спектаклях представлялись. Я всегда смотрела. Ой, хорошо представлялись! Хотя Анжелка твоя, конечно, девушкой была злобчивой…
БОГДАН. Злобчивой… Само зло! Олицетворенное.
ТЕТЯ КАТЯ. А может, и того… не распробовал.
БОГДАН. Да нет, теть Кать, очень даже распробовал. (Собирает с пола мелочь). Вот уже который год, домой приходишь, да как вспомнишь, что и там ее нет, и тут ее нет, так… так просто чувствуешь, что счастьем дышишь.
ТЕТЯ КАТЯ. Чтобы вы всегда были уверены в свежести дыхания везде и всюду, – ополаскиватель «Колгейт-плакс». Двенадцать часов защиты от бактерий и свежее дыхание надолго. Рекомендация стоматологов.
Богдан с изумлением смотрит на свою визави. А та
ничтоже сумняшеся продолжает работу. Чавкает,
шлепает мокрая трепка. Издали доносится
мявканье голодной кошки… Тетя Катя
выпрямляется, кричит куда-то вверх.
ТЕТЯ КАТЯ. Аю, Петрович, здеся ты?!
Тихим невнятным ворчанием отвечает ей темнота,
– и становится понятно, что помимо этих двоих
сумеречное пространство приючает еще какие-то
существования.
ТЕТЯ КАТЯ, Петрович, ты того, сюда фонарь включи! А тот выключи! Выключи тот! Правильно, я ж и говорю тоже, что экономика… Экономия… Туда выключи! А сюда включи. Да, а то ж не вижу ничего.
Слова уборщицы сопровождаются почти
мистическим миганием фонарей, пока один из них,
наконец, не высвечивает интересующую Тетю Катю
часть сцены.
ТЕТЯ КАТЯ. Во-от, это теперь хорошо!
Журчит вода… Чмокает тряпка… Мяучит кошка.
Вдруг откуда-то из глубины сцены доносится
велегласный грохот, а вослед за ним пролетает
несколько ругательств.
ТЕТЯ КАТЯ. Что за лось у нас в лесу?!
В ответ опять грохот, правда, не столь
значительный, и вновь -пара табуированных слов, но
уже высказанных не столь экспансивно.
ТЕТЯ КАТЯ. Сразу видать, не наш. Здешних троп не знает.
Появляется Кирилл. Он идет, смахивая с себя
какую-то труху, поругиваясь тишком, теперь уже
как-то умиротворенно.
БОГДАН (все еще с мелочью в руках). О! Кирилл! Наше почтение светочу режиссерской мысли. Хорошо тебе…
КИРИЛЛ. Добрый день. Отчего бы это мне было так хорошо?
БОГДАН. Ты птица вольная. К одному театру не привязан. Ставишь, где хочешь…
КИРИЛЛ. Или, где удается…
БОГДАН. Да хоть бы и так. А я вот сижу, – копейки считаю. И так считаю, и так перекладываю, а их почему-то больше не становится. Вот.
ТЕТЯ КАТЯ. Просыпайся первым с «Нескафе-классик» и успей сделать свое утро действительно приятным. Покупай акционную банку «Нескафе-классик» и получи пятьдесят тысяч…
КИРИЛЛ. Феноменально! Вы уже приобрели эту банку… с деньгами?
Но Тетя Катя, похоже, выдает подобные тексты
непроизвольно, поэтому теперь она ощущает даже
некоторое смущение и вот молчит, нескладно
изображая отстраненность.
Возникает и вдруг обрывается какая-то немудрящая
мажорная мелодия – одна из тех, под которые
обыкновенно в учреждениях для общественного
воспитания детей дошкольного возраста
демонстрируют хореографические и вокальные
таланты его обитатели. Это звукорежиссер,
готовясь к репетиции, опробует фонограммы. В
дальнейшем музыка так же будет возникать – время
от времени, в нелогичных, казалось бы, сочетаниях
разновидных обрывков, прослоенных вдобавок
всякими техническими шумами. Среди музыкальных
фрагментов и фраз будут встречаться и
всевозможные звуковые эффекты, как то – стук,
треск, кряканье, птичий щебет, звук льющейся воды,
шум ветра и проч., с весьма неестественной,
«театральной» передачей.
КИРИЛЛ. Ты слышал, бедный, но гордый артист? Доносили до меня слухи и прежде – деньги лежат в банке. Но я предполагал, что у этого слова другое значение. Ан нет, деньги все-таки лежат в жестяной кофейной банке!