Ну так я прошу отнестись к моим словам серьезно.
Гиль Пё. (Идет дальше) Я достаточно серьезен.
Ён Су. Вы же видите, чем дальше, тем больше появляется хитрых безжалостных подонков. Никто не хочет бросаться в воду, не зная броду? И вы, босс, тоже… (Вздрагивает, заметив сердитый взгляд Гиль Пё)…Все понимаете, но…
Гиль Пё. (По-прежнему делает вид, что не слышит, и идет своей дорогой)
Гиль Пё заходит в туалет. Ён Су непринужденно следует за ним. В дверях Гиль Пё и другой служащий кивают друг другу в знак приветствия. Открывая дверь кабинки, Гиль Пё видит Ён Су, который идет за ним по пятам.
Гиль Пё. Ты и в туалете на меня будешь пялиться?
Ён Су. (Проверив, что вокруг никого нет, более решительно) Мы с вами, босс, прошли и огонь, и воду, что нам скрывать.
Гиль Пё. (Демонстративно хлопает дверью кабинки)
Ён Су. Босс, в такие моменты нужно обозначить свою позицию!
Гиль Пё. (Игнорирует)
Ён Су. Давайте уж вспомним о наших кровных узах, не только об узах службы!
Гиль Пё. (Голос из кабинки) Какие еще кровные узы?!
Ён Су. (Стоя прямо под дверью) Ох, как грустно! Когда 7 лет назад вас, босс, ударили ножом и вы чуть не погибли, я для вас кровь сдал. Мы с вами связаны теснее некуда.
Гиль Пё. …
Ён Су. Я же у вас никогда ничего не просил. Вот только группу анализа… (Не успевает договорить)
Гиль Пё. (Голос из кабинки) Да ты же не просишь, ты угрожаешь.
Ён Су. Вот как вы мои слова перетолковали?
Гиль Пё. (Только голос) Хватит болтать. Дай лучше зажигалку, если есть.
Ён Су. (Роется в кармане и протягивает зажигалку в щель под дверью кабинки)
Гиль Пё. (Молча протягивает руку и берет зажигалку)
Ён Су. (Зажимает нос от запаха) Фу.
Гиль Пё. (Спускает воду и выходит из кабинки)
Ён Су. (Все еще зажимая нос, заглядывает в унитаз) Что вы такого вкусного на обед ели?
Гиль Пё. Ты же любишь анализировать. Попробуй угадай. (Бросает ему зажигалку) Ты ведь не куришь, зачем зажигалку таскаешь?
Ён Су. (Ловит одной рукой) Конечно, босс, чтобы вот так, без суеты протянуть ее вам, когда понадобится. Если вам что-то нужно, я всегда рядом.
Гиль Пё. (Качает головой) Раз до такого дошло, ты мне уже не спаситель, а враг и вредитель. (Собирается уходить) Надо было мне тогда отказаться от твоей крови и…
Ён Су. (Громко кричит) Босс!
Гиль Пё. (Оборачивается, волнуясь, не слишком ли грубо прозвучали его слова)
Ён Су. Руки, ваши руки! Помойте руки! Давайте будем людьми!
Гиль Пё. (Ничего не поделаешь… Качает головой) Ох, какой ты прилипчивый. Хуже, чем жена. (Принимая поражение, моет руки и вытирает их об одежду Ён Су)
Ён Су. (Стряхивая воду с одежды) Ой…
Гиль Пё в конце концов выходит из туалета, и Ён Су снова идет за ним по пятам.
#12__ Кабинет начальника Городского полицейского управления / День
На столе стоит табличка с надписью «Начальник Городского полицейского управления». Гиль Пё просматривает скопившиеся документы. Ён Су напряженно смотрит на него, но тот не обращает внимания.
Гиль Пё. (Глядя в документы) У тебя работы нет?
Ён Су. (Лукавит) Так я как раз работаю.
Гиль Пё. (Поднимает голову и вопросительно смотрит на него)
Ён Су. (Как будто этого и ждал) В XXI веке предотвращение жестоких преступлений требует…
Гиль Пё. (С досадой возвращается к документам)
Ён Су. Ну босс! Потом еще на коленях меня молить о прощении будете!
Гиль Пё. (Резко) Эй, ты!
Ён Су. (Вздрагивает)
Гиль Пё. У меня и так уже колени отваливаются от беготни за этим гадом.
Ён Су. (Бросает взгляд на колени Гиль Пё) Это возраст…
Гиль Пё. (Секунду смотрит с отвращением) У нас уже есть следственная группа, зачем нам еще какая-то группа анализа преступлений? Даже такой открытый новым идеям человек, как я, не понимает, зачем это нужно. О тех, кто повыше, и говорить нечего.