– У них есть мать? То есть они не сироты?! – воскликнула Эллен.
– Это не известно, – покачала головой Аманда. – Мальчики много читают, у них богатый внутренний мир, творческое воображение. Воспитатели воспринимали их разговоры во сне как сновидения. Но больше всего Скотт заинтересовался пропавшими документами и историей их поступления в приют. Скотт выдвинул версию, по которой мы тоже работаем: один из ребят или они оба владеют экстрасенсорными способностями. Во всяком случае, между собой они точно общаются телепатически: несколько воспитателей и ребят-товарищей по играм неоднократно подтвердили, что братья Орио всегда очень молчаливые, и их часто можно застать в уединении сидящих друг напротив друга и внимательно смотрящих друг другу в глаза.
– У близнецов такое часто бывает, – проговорила задумчиво моя двоюродная сестра.
– Чем больше Скотт копается в этом деле, тем более понимает, что эти дети – сплошная ходячая загадка. И волею высших сил мы на неё наткнулись. Возможно, в этом проявление слепой руки судьбы. А возможно – это просто лишний повод хорошо выполнить нашу работу. Настолько хорошо, насколько мы будем способны, – развела руками Аманда.
– Мы сейчас же отправляемся на Грид, – Пол встал. – Мы наладим контакт с ребятами. Должно быть, им страшно и одиноко, ведь они с самого рождения не выходили никуда за пределы приюта. Возможно, они даже не совсем социализированы – что можно ожидать от двенадцатилетних детей?
– Не говори так, Пол, – покачала я головой. – Двенадцать лет – возраст самое то. Ещё годик – и их можно вербовать в ТДВГ.
– Ну, не каждого двенадцатилетнего подростка! – возразил Пол. – Но ты, Клот, права. Дети в этом возрасте обманчиво выглядят детьми, а на деле смышлёнее многих взрослых!
– У подростков гибкий ум, смекалка, хитрость, незашоренность мышления «взрослыми» стереотипами, – подключилась Эллен.
– Вот почему я наняла именно вас под это дело. Ваша задача – максимально приблизиться к близнецам. Стать их друзьями.
– Приблизиться к близнецам. Мне нравится, как это звучит, – улыбнулась я.
После этого совещания мы направились на улицу Грид. Улица находится в оживлённом районе Укосмо, испещрённом высотными домами-новостройками, офисными зданиями, рядом проходят железнодорожные сообщения, располагается вокзал. Случайно или нет выбрано это место, где близнецы могли бы «затаиться»? И от кого затаиться?
Сначала мы нашли машину Мэтта. Мэтт Харрисон – наш коллега и друг, один из лучших агентов ТДВГ, он же агент Особого Отдела ГБРиБ, или Главного Бюро Расследований и Безопасности, правительственной силовой структуры, отвечающей за защиту граждан. Особый Отдел занимается защитой граждан от потусторонних преступлений и явлений. А шеф Особого Отдела, Майло Стимвитз – мой второй босс. Или первый – это ещё как посмотреть. У меня два начальника: Аманда и Майло.
Мэтт дежурил, припарковавшись между вереницей красивых и блестящих автомобилей возле дома шестьдесят семь, двадцатипятиэтажки. Мы сразу узнали его машину по номеру, оканчивающемуся на две буквы: ОО. Мэтт, увидев нас, открыл дверцы салона, и мы расселись внутри.
– Как успехи? – спросил Пол.
– Всё также. Всё тихо и спокойно, – ответил Мэтт.
– Они в доме?
– Да, там и сидят, тихо как мышки.
– Мэтт, ты слушал их? – спросила Эллен, намекая на ухо-в-ухо Демоуса. Это устройство позволяло среди многочисленных шумов на большом расстоянии отсеивать и улавливать нужный шум – будь то разговор, капанье воды или писк крысы – и прослушивать именно его.
– Пытаюсь. Но они молчат, – Мэтт посмотрел на нас. – Я уже понял ещё вчера. Они говорят друг с другом мысленно. Демоус, увы, ещё не изобрёл устройства, позволяющего считывать посторонние мысли при передаче.