– Кх, кх, кх!
Из темноты в ответ донесся такой же кашель. Скрипнул под ногами снег – из-за плетня показалась островерхая татарская шапка.
– Сюда, мурза! Сюда! – Дозорный поднялся во весь рост.
– А где остальные? – спросил Кучук.
– Все здесь, в засаде.
Кучук и Чора перепрыгнули через невысокий плетень и пошли следом за сейменом, который провел их в укромное место между сараями, откуда были видны крыльцо и окна хаты. Здесь, закутавшись в теплые кожухи, стояли еще трое. Увидев мурзу, они поклонились ему.
Это были преданные Кучуку люди, готовые выполнить все, что бы он ни приказал.
– Одежду захватили? – спросил мурза.
– Захватили.
– За хатой следили все время?
– Да.
– Ну и что?
– Девчата вернулись в сопровождении двух турок. Третьего с ними не было.
– Придется отправить их к праотцам, – твердо сказал мурза. – Жаль, что нет третьего: и его б заодно, чтобы не поднял тревоги прежде времени… Ну, ладно, подождем, пока все уснут!
Он оперся о деревянную стену и не отрываясь смотрел на освещенные окна. Ждать пришлось недолго. Вскоре скрипнула калитка – и во дворе возникла темная фигура.
– А вот и третий, – прошептал Кучук удовлетворенно. – Всех разом и накроем.
Но этот третий повел себя совсем не так, как подобало бы хозяину. Он перебежал через двор и, вместо того чтобы подняться на крыльцо, стал дубасить кулаком в окно.
В дверях появился Сафар-бей.
– Кто здесь?
– Азем-ага приказал, чтобы ты, Сафар-бей, с Якубом-агой немедленно прибыли к нему! – послышался голос незнакомца.
– Что там стряслось?
– Не знаю… Приказано – немедленно!
Сафар-бей помолчал с минуту, потом скрылся в хате. Немного погодя вышел с Якубом, и в сопровождении посланца Азем-аги они вышли со двора.
– Кажется, нам помогает сам Аллах! – снова прошептал Кучук. – В хате остались одни женщины да немощный дед, который не сможет оказать сопротивления…
– Что мы с ними сделаем, отец? – спросил Чора.
– Посмотрим…
– Мне не хотелось бы их убивать!
– Свяжем – и пускай лежат до утра.
Переждав некоторое время, Кучук дал знак своим людям и, озираясь вокруг, начал медленно приближаться к хате. Но вдруг замер, прислушался и быстро присел за сугробом. Чора и сеймены затаились около него.
Кто-то вошел во двор и направился прямо к крыльцу. Мурза мысленно выругался. Все так удачно складывалось, могло обойтись без драки и кровопролития, а главное, без шума и крика. Так нет – принесла нелегкая кого-то из этих зазнавшихся турок! Что ж, придется пускать в ход оружие!.. Он напряженно вглядывался в темноту, лихорадочно прикидывая, что делать: прикончить непрошеного свидетеля сейчас или дать ему подняться на крыльцо?
Но пока незнакомец проходил освещенное место у окна, Кучук узнал в нем переодетого в татарскую одежду Свирида Многогрешного. Мурза удивился: что ему здесь нужно, да еще в таком виде?
Не менее поразительным оказалось и появление вслед за Многогрешным его пахолков, тоже в татарской одежде.
«Эге-ге! Тут пахнет жареным, черт подери! – едва не присвистнул мурза, но вовремя удержался. – Что же затевает этот бешеный Юрась? Ведь Многогрешный здесь явно не по своей воле, а по приказу гетмана…»
Мурза подал знак своим людям, чтобы оставались в укрытии и не выдавали себя ни шорохом, ни звуком, а сам улегся в пушистый снег и, осторожно выглядывая из-за сугроба, продолжал следить за тем, что делается возле хаты.
Тем временем Свирид Многогрешный подошел к двери и забарабанил в нее. За шумом ветра мурза не услышал, что он сказал, но видел, как на пороге показался лысый дед. Пахолки тут же толкнули старика в грудь и стремглав бросились в хату. Многогрешный остался на крыльце.