Пара пюпитров, дивной работы мастера, стояли около клавесина. Рядом на софе небрежно лежал раскрытый футляр со скрипкой.

–Вы играете на скрипке? – невольно вырвалось у меня.

Так, казалось мне, несуразно выглядело бы в руках этой массивной и высокой, атлетически сложенной фигуры графа, эта изящная скрипка размером всего лишь три четверти.

Я быстро пробежалась по плавным изгибам этой красавицы-скрипки. Я помню мамин силуэт и эти дивные звуки, рождаемые королевой всех музыкальных инструментов. Мама обещала выучить меня играть на скрипке так же хорошо, как это делала она. Как же давно это было!

–Маленькая мисс никак не утомится задавать множество вопросов? – ухмыльнулся граф. – Вот, кажется мне, наша экскурсия как раз и подошла к концу!

–Большое спасибо, граф! – серьезным тоном поблагодарил его Лешек, пожимая его широкую ладонь.

– Камердинер покажет вам ваши комнаты и подождет вас снаружи, чтоб вы могли принять душ и переодеться. Я ужинаю всегда очень рано и буду ждать, что вы присоединитесь ко мне. А позже вы сможете прогуляться в моем парке за стенами замка, как я и обещал. В компании моего камердинера, разумеется. – добавил граф, смеясь. -Я переживаю, чтоб вы не потерялись!

–Мы очень признательны вам за все, граф.– сухо ответила я.

–И, будьте так любезны, дорогие мои гости, после ужина, когда вы уже будете ложиться спать, заприте двери своих комнат изнутри. И ни в коем случае не выходите ночью из своих комнат.

Я в недоумении посмотрела на Филипа.

–Дело в том, что у меня гарпаксофобия. – начал объяснять граф. -Да, да, не удивляйте, это страх бандитов. Жизнь в старом замке не так-то проста!

–Вы хотите уберечь нас от бандитов, рекомендуя нам запереть двери? – спросил Лешек.

–Не только. – простодушно ответил хозяин замка. – Я просто не хочу, чтоб вы стали добычей моего домашнего ягуара. Я лично выпускаю его с наступлением темноты. Вот почему под крышей моего замка никто не гуляет ночью.

–Ягуар? – ничего не понимая переспросила я.

–Его зовут Милорд. Милый котик. – мило улыбнулся мне граф. – Что ж, я желаю вам крепкого сна. Я найду вас утром, чтоб попрощаться. – добавил на прощание граф, уже уходя.


Глава 8.

Граф стоял около камина, облокотясь на каменный портал, тщательно комкая бумаги прочтенного им письма и бросая остатки злополучного конверта в камин. Тяжелый гобелен, закрывающий проем потайного хода, тихо колыхнулся.

–Что это, Филипп? – женская быстрая рука скользнула к камину поднимая остатки тлеющих бумаг.

–Не трогай! Пусть горит! – недовольно буркнул Филипп, пытаясь выхватить бумаги.

Еле слышно скрипнуло колесо инвалидной коляски, отвозя свою хозяйку за спинку мягкого раскидистого дивана.

–Я хочу глянуть! Ну же, Филипп, не будь снобом! -снова раздался тоненький мелодичный голосок молоденькой девушки. – Кто это? Что это за фото? Наша сегодняшняя гостья?

–Отдай! -граф нагнулся всем телом, в быстром выпаде, но соперница оказалась быстрее и пряталась уже за соседним диваном, довольно хохоча и разглядывая то, что уцелело.

–А она хорошенькая! И такой дивный цвет волос! А кто это за другая женщина? Я ее сегодня не видала! Она похожа на занудную учительницу, но также по-своему красива. – продолжала изучать свою добычу юная леди.

–Мэри! Ты невыносима! – Филипп подбежал к ней, наконец вырывая бумаги из ее рук и бросая в огонь, в самое сердце камина.

–Ну, кое-что я успела разглядеть! -тихо засмеялась Мэри. – «Графу П.Р.Р.» Но я не заметила на конверте маленькой, но очень важной приписки: «младшему». Письмо предназначалось не тебе, а твоему деду!

–Нельзя же быть такой бестактной! Это не твое дело!