***

На поверхности шел сильный дождь. Все потемнело, словно наступила ночь.

Прыгнув в лодку, Ступин налег на весла. Он греб изо всех сил, не сводя взгляда с железной двери бетонной конструкции. Теперь она напоминала ему саркофаг. Огромный могильник, в котором томились души зверски замученных узников.

Сильный порыв ветра ударил в лицо сотнями дождевых капель, заставив закрыть глаза. В какой-то момент Ступин потерял направление. Лодку развернуло ветром, и теперь он не знал куда плыть. Темнота полностью отрезала от него весь мир, оставив только бурлящее озеро.

Со всех сторон доносились всплески. Ступин пригляделся и увидел существ с рыбьими головами. Их тела проросли уродливыми щупальцами и плавниками. Целая стая мутантов окружила его, цепляясь за лодку.

– Отвалите от меня! – выкрикнул Ступин, заметив пробивающийся сквозь ливень свет. Словно крошечный маяк он мелькал со стороны пирса. И в ареоле этого свечения Кирилл рассмотрел женский силуэт. Валентина, рискуя собственной жизнью, пыталась указать ему нужное направление.

Кирилл взмахнул веслом, чтобы отбиться от очередного существа, но потерял равновесие. Он упал в воду в тот момент, когда одна из тварей взобралась в лодку. Нос лодки поднялся из-за тяжести существа, а затем обрушился на голову Ступина, погрузив его в мутную пучину озера.

Он еще был в сознании, когда пытался выбраться на пирс, но что-то безустанно увлекало его на дно. Борясь за жизнь, он протянул руку, цепляясь за край пирса, и кто-то схватил его, пытаясь вытащить из воды.

В тусклом свете он увидел Валентину. Она промокла до нитки от ливня, обрушившегося на низину. И в этот момент Ступин узнал в ней женщину, увиденную им в лаборатории – тот же взгляд, испуганный и лишенный надежды.

Он машинально отдернул руку, не желая прикасаться к руке мертвеца. И начал опускаться на самое дно озера.


***

– Товарищ Майор? Товарищ майор?

Ступин открыл глаза, но тут же прикрыл лицо ладонью. Яркий солнечный свет слепил.

Перед Кириллом стоял лейтенант Кулагин. На его лице читалась озабоченность.

– Перестань тормошить меня, – пробубнил Кирилл, пытаясь подняться. Он лежал на кровати в доме на берегу озера. Голова страшно болела, хотелось пить, и все вокруг крутилось с невероятной силой.

– Что? Ты меня вытащил?

– Откуда? – удивился Кулагин. – А, вы про вагончик фуникулера? Черт, этот долбанный трос!

Лейтенант со злостью махнул кулаком.

– О чем ты говоришь, Кулагин? Я не понимаю!

– Сколько раз я говорил им, что нельзя сюда людям. Обязательно что-то да случиться. Вот теперь и вы, майор. Трос фуникулера оборвался, когда я спускал вас. Вагончик врезался в отбойник, и вы сильно приложились головой.

Кирилл дотронулся до ушибленного места. Оказалось, Кулагин уже успел наложить повязку.

– Когда я увидал аварию, то спустился за вами сам, – продолжал лейтенант. – Пришлось пробираться через эти заросли. Но зато с вами все в полном порядке. Пришлось, правда, наложить пару швов.

– Стой, не тараторь, – Ступин сел на край койки и огляделся. Вокруг него царила настоящая разруха. Домик буквально прогнил изнутри. Местами вздулись полы, часть стекол в окнах отсутствовали.

– Как долго я здесь?

– Не больше часа, товарищ майор.

Ступин посмотрел на Кулагина. Не похоже, что лейтенант шутит.

– Не понимаю. Я ведь был в лаборатории.

Кулагин вопросительно посмотрел на бетонную конструкцию в центре озера.

– Да вы даже из вагончика выйти не успели.

В этот момент раздался звонок телефона. Кулагин тут же поспешил к аппарату.

– Да. Вы на месте? Хорошо. Спускайтесь.

– Кто это?

– Когда я увидел аварию, вызвал спасательную бригаду. Вам нельзя в таком состоянии оставаться здесь, товарищ майор. Голова, – он указал пальцем на висок, – это вам не шутки.