– Мистер Коул?
Птица кивнула.
– Мои часы.
– Что такое с вашими часами?
Сорока пискнула и улетела.
Глава 4
В Эндхауз Кэти ввалилась через заднюю дверь. Позвонив с дороги на работу, она сказалась больной, сменила курс и зашагала в сторону Эндхауза.
Мобильный загудел ровно в тот момент, когда Кэти наполовину вошла, наполовину вбежала в дом. Она остановилась. Звонила Анна.
– Пожалуйста, скажи, что ты не по-настоящему заболела. Я вечером хотела в паб пойти.
– Не по-настоящему, – отдуваясь, ответила Кэти. – Извини, что подвела. Как вы там справитесь с завтраком?
– Все нормально. Здесь почти никого нет. Ты что, бежишь?
– Иду к Гвен.
– Фамильные секреты?
– Вроде того, – неохотно призналась Кэти. Что бы ни говорила Анна, какой бы понимающей ни казалась, общение с ней давалось нелегко. Гвен в таких красках расписывала опасности излишней откровенности в том, что касалось магии, но было кое-что еще: Кэти постоянно ждала, что однажды Анна поймет, какая из нее негодная подруга. Поймет, что никакая странность того не стоит. Кэти хотела быть честной и искренней, не хотела жить во лжи и закончила тем, что стала уклончивой и осторожной.
Ворвавшись в Эндхауз через заднюю дверь, она крикнула:
– Гвен!
– Что случилось? – Гвен встретила ее в голубом шелковом халате, с торопливо собранными в хвост волосами и с миниатюрным коником-качалкой в руке.
– Извини, ты работаешь. – Кэти попыталась приглушить панику, сформировать из нее что-то управляемое.
– Во сне мысль пришла. – Гвен прикрыла за собой дверь. – Кэм еще спит.
Кэти виновато моргнула.
– Извини.
– Ничего. Так что случилось? Ты бледная.
Кэти рассмеялась, но смех сменился икотой.
– У меня был плохой сон. Очень плохой. Про мужчину, который умер.
– Умер? – Гвен побледнела. – Кто умер?
– В отеле. Просто гость. – Кэти потрясла головой, вспомнив, что так и не рассказала Гвен ничего. Собиралась, но потом услышала, как тетя разговаривает на повышенных тонах с Кэмом, и все планы вылетели из головы. – Я его нашла в номере.
– Ох, милая. – Гвен сочувственно покачала головой и отложила игрушку. – Ничего удивительного, что тебе приснился кошмар.
– А сейчас случилось нечто странное. Со мной разговаривала птица. Мужским голосом.
Гвен потрогала ее лоб.
– Тебя не тошнит?
– Я не больна. Думаю, голос принадлежал мистеру Коулу. Тому самому гостю. Он умер от сердечного приступа.
– Садись, – сказала Гвен. – Приготовлю тебе чаю.
Кэти села за кухонный стол, уже ощущая знакомый комфорт тетиной кухни. Чашка чаю. Сейчас Гвен все объяснит. Может быть, у Харперов всегда так: магическая сила начинается с разговора с сорокой.
– А ты разговаривала когда-нибудь с сорокой? – спросила Кэти, услышав шум закипающего чайника.
Гвен доставала молоко из холодильника. Бутылка выскользнула из ее пальцев и разбилась, упав на пол.
Кэти встала, чтобы помочь, но Гвен перешагнула через растекающуюся лужу и схватила ее за руки.
– Ты уверена, что это была сорока?
– Да. – Кэти даже обиделась: распознавать птиц они учились, когда ей было пятнадцать, но Гвен, похоже, слишком разволновалась. – Она сказала что-то о часах. Думаю, мистер Коул хочет, чтобы я нашла его часы. Или сделала что-нибудь с ними. Или, может быть…
Лицо Гвен посерело, уголки губ опустились. Она как будто постарела вдруг.
– Человек, который недавно умер, говорил с тобой через ворону?
– Сороку.
Гвен покачала головой, словно могла стереть слова Кэти.
– Нет, нет, нет.
Кэти почувствовала, как шевелятся волоски у нее на шее. Гвен обычно такая спокойная. Должно быть, дело плохо.
– Гвен?
Гвен, с угрюмым выражением лица, смотрела мимо Кэти.
– Я знала, что будут последствия, – мрачно сказала она. – Это моя ошибка.