Всем присутствующим было сейчас не до соблюдения приличий. Нервозность отпускала медленно и пережитый стресс, которого совершенно никто не ожидал в этот вечер, не спешил уходить. Вилерия расхаживала по комнате, Фулия лежала на кровати без сознания, но никто не пытался привести ее в чувство. Олан спал в кресле, Варх усыпил его с разрешения сестры.
Вилерия подобрала опрокинутые вещи, убедилась, что все целы и рана у Катра затянулась. Ей нужно было как-то отвлечь себя от тревожных мыслей, и она поступила невежливо, оставив посетителей одних в гостиной. Судя по тому, что правилам хорошего тона в этом доме сейчас следовали немногие, Вилерия разрешила себе быть неучтивой и пошла наводить порядок, оставив спящую мать и Олана под ответственность гостей.
Девушка собрала кексы, осколки стекла, вытерла травяной отвар и кровь на полу. Она сходила даже за рубашками отца, решив отдать их Катру, ведь его пришла в негодность, когда лорд полоснул мага своими когтями, но ни одна рубашка на Катра не налезла.
Кексик прилетел к девушке и кружил рядом, источая слабый отвод глаз, пока его хозяйка наводила порядок. Девушка могла спокойно слушать, как говорят в гостиной маги, которые пришли взять разрешение на ее отъезд в столицу. Вилерия старалась не думать, чтобы Варх не услышал ее мысли.
– А я ведь все сочувствовал таким, как он, – тихо произнес Катр. – Думал, как печально для мужика, быть магически ограниченным лишь одной единственной девушкой и то, которая погибнет в девяносто процентов случаев при встрече с Зархдаан.
– И с ней погибнут все те, кто встанет у Зархдаан на пути, – подметил Сэт, – но в этот раз все выжили.
– Девочка, молодец! – похвалил Иринею старик в очках.
– Она, наверное, лично брала уроки укрощения у вашей дражайшей супруги, мастер Гира, – нервно вставил Катр.
– У меня до сих пор глаз дергается, – посетовал Варх, – если бы вы, мужики, видели, что творилось в башке у Рэя! Он готов был обделаться от счастья, когда побежал за расчёской. А что у его избранницы!!!
– И что же? – взъелась за его слова Вилерия, появившись в дверном проеме с вымытым подносом.
Младшая Кастоль решила принести оставшиеся тыквенные кексы, травяной напиток и перекусить с гостями, но услышала часть мужского разговора. Она не хотела, чтобы после пережитого ею страха и угрозы их с сестрой жизням, эти люди, пусть и облеченные властью, так просто обсуждали хозяев дома в их же доме.
– Так, что же? – снова спросила Ви у присутствующих.
– Я так понимаю, мы сейчас перейдем с вами на другой уровень общения, Вилерия? – обратился к ней старик, добродушно улыбаясь. – Вы снова подслушивали?
– И подглядывала! – добавила смело она. – Мой луоку с особенным даром.
– Это мы уже заметили, – кивнул старик.
– После всего пережитого нами в этом доме, причем по вине одного из сотрудников вашего столичного магического отдела, – выразительно начала Ви, чеканя каждое слово и громко ставя поднос на столик, – думаю, почтенные и благородные не откажут простой девушке в паре объяснений?
– Благородный из нас сейчас наверху, хвостики заплетает, а мы простые, без титулов. – вставил реплику Катр.
– Тогда тем более будет проще, – заключила Вилерия и снова задала свой вопрос.
– Лучше тебе не знать, девочка, что бывает в головах у людей, – сказал Варх.
– Нет, уж! Раз начали, то договаривайте!
– Это на каких таких правах ты тут командуешь магом из отдела контроля? – спросил Катр.
– Я не командую! – задрала подбородок Ви. – Просто хочу знать. Варх мне сказал, что я буду в вашей команде и буду находиться при вас, чтобы что-то почувствовать. Ваш бешеный лорд даже пришел просить у маменьки разрешение для меня.