При входе в канцелярию тайной службы первое, что бросилось в глаза, список имен, выведеный каллиграфическим почерком и помещенный на стене, рядом с приемной в черной раме. На полу располагалась широкая бронзовая ваза, перевязанная черной лентой и заполненная белыми розами. Шесть имен героев, кого похоронили несколько дней назад. Имена шли в алфавитном порядке, не учитывая титулы. К примеру, имя Роя Сандерсона шло выше Зейдона гер Сайкса. Не останавливаясь, пока снова не вернулись грустные мысли, поднялась по лестнице, направляясь к начальнику. Позитивный настрой сохранять было все сложнее, траурная атмосфера поглотила все здание. Глубоко вздохнув, приказав держать слезы при себе, сделала шаг в нужный мне коридор.
– Эллина? Какими судьбами? – услышала обращение в свой адрес. Рядом проходил удивленный агент. Кажется, его звали Эдвард ви Гарман, огненный маг из отряда, который обеспечивал защиту вместе с Роем.
– Шеф у себя?
– Ты имеешь в виду лорда ди Моррисона? – местные не понимали привычное мне обращение к начальству и каждый раз переспрашивали. – Вроде был. Ты насчет звания?
Видимо, глаза у меня округлились от удивления так, что парень чуть старше меня не сдержал смешок, затем проворчал: «эх, похоже, сюрприз испортил» и удалился. Постучав три раза, стояла под дверью, дожидаясь ответа. У Агюста хоть и имелся личный секретарь, но он, мужчина лет сорока (сколько ему на самом деле, понятия не имела), занимался в основном только почтой и распределением папок. Единственной помощью посетителям было короткое «у себя» или «отсутствует». Так и не дождавшись приглашения, приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Шеф сидел за столом, не отрываясь от стопы бумаг, и что-то писал.
– Господин Моррисон, не будет минутки? – Кашлянув для привлечения внимания задала вопрос, чтобы хоть видимость приличий соблюсти, раз ворвалась в кабинет.
– Рассказывай, – Моррисон в ту же минуту отложил какой-то документ. – Стены давят? – Откуда он знает? Неужели шеф тоже эмпат? Зачем тогда меня тут держат? – Эллина, —вздохнув, пояснил мужчина, потерев верхнюю губу. – Ты думаешь, я до этого никогда не терял близких? Только меня дома ждала хотя бы жена и дети, а тебя кто? Несколько человек из прислуги?
– Вы правы, – призналась в первую очередь самой себе и стало легче. – А еще причина в моей магии. Теория хороша, но изучать силу так, то же самое, что учиться ездить на велосипеде по книге. Пока не сядешь, не поймешь, как крутить педали. Мне нужен тот, кто обучит, как жить с магией на практике. И еще, шеф, если возможно, не отправляйте меня к профессору Девару.
– Понятия не имею, что такое «велосипед», но суть понял, – усмехнулся начальник. – Ладно, что-нибудь придумаем, сержант, – выделив последнее слово, протянул бархатную черную коробочку, открыв которую обнаружила первые в своей жизни погоны.
Знаки отличия секретной службы Килдерры были темно-синими прямоугольной формы, уходящие к плечу уголком. На погонах сержанта три серебристых шеврона, идущих вниз на предплечье. Похожие шевроны также нашивались на рукава. Как и обещали, после составления отчета о выполнении задания, нас ввели в первое звание, только Роя посмертно. Моррисон поднялся, обошел стол, вручил коробку и пожал руку. А я растерялась. Я обычный этикет страны не знала, а тут еще военный. Что надо сделать? Отдать честь, сделать поклон или, может, встать на колено?
– Строго говоря, должна приниматься присяга, но… – Агюст ди Моррисон скептически оглядел меня с ног до головы, – Настоятельно советую подождать. Эллина, нам порой кажется, что лучше забыться, поверь это не так. У тебя слишком свежая рана, которой надо дать время, если не зажить, то хотя бы затянуться. Всему есть свое время, даже для слез.