Громадная дыра в скальной породе Генриха тоже пугала. Куда уходил поток воды, прячась под землю?

«Река сама принесет тебя к искомому…» – вспомнил Генрих слова старика-библиотекаря, и заорал: – Сидеть в лодках, только так вы спасетесь!

Что произошло, Генрих не понял, но перед самым водопадом, лодки вдруг замедлили стремительный ход и выровнялись в один ряд. Даже пустая, сейчас более легкая лодка, плыла рядом с той, в которой остался один солдат. Стремнина реки мгновенно стихла и плавным потоком уходила за край каверны земли. Да и шума водопада не стало. Совсем! Обычный ток среднего речного потока.

Генрих переглянулся с оставшимися солдатами и когда нос его лодки навис над обрывом, он задержал дыхание глядя в черноту бездны. В следующую секунду мир словно поменял горизонт. Ощущение, будто ты стоял на краю крыши, держась за веревку и, тут же резко шагнул вниз на стену, оставшись стоять перпендикулярно ей. Плавно двигавшиеся лодки до провала, теперь плавно плыли по падающей воде.

Все еще не дыша, Генрих обернулся. За их спинами речной поток уходил в светло-серую даль пещерного входа. Только здесь река текла не из пещеры в пропасть, а из пропасти вытекала в пещеру. Голова закружилась от непонимания. Шум тока реки никто не нарушал. Видимо, каждый из оставшихся не мог понять, как так лодки не рухнули в бездну, а непонятным образом поплыли по новому горизонту, точно под днищами кто-то резко поменял угол земли. Да, они просто плыли. И даже не было ощущения, что они плывут вниз или падают. Нет, ход лодок был прежним, это землю поменяли, перевернув на девяносто градусов.

– Там… – указал вперед рукой Квосс, тот солдат, кто признался, что не умеет плавать.

Его услышали все, словно он снял с них оцепенение.

Они действительно плыли в невероятно обширной пещере, своды которой даже нельзя было разглядеть. Каменистые берега, заваленные осыпями со стен, тянулись совершенно без растительности. На пути поток раздваивался, огибая такими же широкими рукавами вытянутый по ходу движения остров.

– Там какие-то развалины, – сказал обер-лейтенант Битц, и теперь по пещере разнеслось эхо.

– Нам туда, – уверенно кивнул Генрих.

Штабсфельдфебель Блаше, не заметив, что мотор лодки уже работает, машинально повел надувное судно к центру реки, так как их начинало сносить в левый рукав.

– Куррек, прихвати пустую лодку, – крикнул обер-лейтенант Лист с соседней от Генриха лодки.

Глава 4


Шесть резиновых лодок вытянули на песчаный берег острова. Солдаты обвешались оружием и посмотрели на Лихтенбахена. Тот указал направление движения.

Остров был шириной не менее ста метров и большую его часть занимали древние руины. Генрих вначале решил их обойти слева и осмотреть весь остров. Но здесь не оказалось ничего примечательного: обломки камня величиной в человеческий рост и все.

– Идем к руинам, – распорядился Генрих, – Вальдек с двумя идете первыми.

Три солдата взяв автоматы наизготовку, озираясь, осторожно вошли между полуразрушенных стен.

– Ламнек, Гойнс и Раш, осмотрите правый край развалин, – продолжал раздавать команды Генрих. – Битц, ты слева.

Мини-городок среди развалин в центре имел небольшую свободную, выложенную прямоугольными камнями, площадь. Генрих остановил солдат и внимательно осмотрелся. Он видел то, зачем сюда пришел.

В центре площади на небольшом постаменте-алтаре лежала книга. И этот замысловатый алтарь окружали восемь, расположенных в беспорядке, прямоугольных ям.

«Кладбище? – задумался Генрих. – Не похоже. Старик сказал там должно быть кладбище, а тут пустые могилы. Может, это вообще просто ямы. Вон, как их нарыли хаотично, да и в длину они по три метра. Какие это могилы?»