–– Если бы сейчас стояла летняя жара, вы были бы правы. Но погоды нынче вовсе не располагают к подобным ошибкам.

Я кивнула, соглашаясь с этим доводом. Тем не менее сдаваться я не собиралась.

– Это может быть просто нищий. Я все еще не понимаю, зачем было меня сюда тащить ночью. Почему нельзя было пригласить в прозекторскую?

– Хотел, чтобы вы осмотрелись на местности, – пожал плечами тот.

Уже открыла рот, чтобы высказать все, что об этом думаю, но меня перебили.

– Главный инспектор Хейс, нашли! – подбежал к нам молоденький офицер.

– Показывай, – кивнул тот и пошел за оборотнем.

– Что нашли? – заинтересовалась я, идя рядом с ведьмаком.

– Труп. Я попросил прошерстить территорию и на предмет улик, и, возможно, еще тел.

– Трупы, – поправил оборотень. – Три. В одной могиле.

Парень светился довольством, а я задумалась. Кадавр тоже был не один. Но проблема в том, что как минимум у первого тела все руки-ноги и остальные части тела были на месте. Если у новых трупов будет не так, что мы, вероятно, нашли кладбище, куда были скинуты ненужные части тел.

Но мои предположения не оправдались.

Глава 6

За эту ночь младшие офицеры к Хейсу подбегали еще дважды, то есть нашли сразу три тела, а потом еще по одному в разных концах довольно большого перелеска. Есть основания думать, что найдут еще, но меня не стали задерживать, потому что все трупы были довольно старые, и мне даже не было смысла пытаться считать их своей силой.

К счастью, меня и обратно смогли отвезти, но сделал это не Хейс, а инспектор Монтерс. Он убывал с докладом к начальнику Рин, поэтому и меня захватил.

– И что вы обо всем этом думаете, мастер? – нарушил молчание фей.

– Что я сегодня сюда приехала зря, – криво усмехнулась я. – Но если серьезно, то я не знаю, что и думать. Надо проверить, есть ли среди погибших… или частей погибших Марко Тур, тогда уже можно будет строить какие-то версии.

О пропаже журналиста я успела рассказать Хейсу и Монтерсу, пока мы ходили по этой болотистой промерзшей местности от трупа к трупу. Сначала они восприняли мою помощь с подозрением, тем более что исчезнувший ведьмак был из моей газеты, но потом согласились, что что-то в этом есть.

– Еще один более-менее известный человек, который пропал в определенное время, да? – спросил фей. Я кивнула, хотя инспектор этого и не увидел, потому что внимательно следил за дорогой. В темноте легко вылететь в кювет, а его мобиль легче, чем труповозка, соответственно и заносит в этой размокшей от дождя жиже его намного сильнее.

– Интересно, что с ними делали? Голодом морили? Может, это обязательно для ритуала?

– Мы тоже об этом подумали, но целитель Корбин уверил, что не обязательно, более того даже вредно. Чем сильнее и здоровее разумный, тем дольше продержится кадавр.

– Так может цель не в этом?

– Сейчас мы можем только гадать, – раздраженно ответил фей. Понятно, что злился он не на меня, ведь сам начал этот разговор, а на всю эту странную ситуацию в целом.

– Ну то есть получается, что людей похищали или как-то заманивали, не знаю… – я передернула плечами. – А потом полтора-два года морили голодом?

– Они, конечно, истощены, но если бы их два года морили голодом, то они бы умерли раньше.

– Резонно. Но почему тогда вы нашли кладбище целых тел? Они чем-то не подошли для кадавра?

– Умерли раньше? – предположил Монтерс. – Но вообще это нелогично. Если преступники видели, что эти люди умирают, значит могли до этого не доводить и сделать кадавра.

– Так, постойте! – я повернулась к инспектору. – А что говорит мастер Корбин, эти, кого мы сегодня нашли, люди или ведьмаки?