– Ну хорошо, тогда подходите через полчаса, я буду на месте.
На том и порешили. Я встала со стула, с неудовольствием оглядела бедлам на своем столе и с еще большим неудовольствием поняла, что вообще-то оставалась на работе на ночь и даже не переоделась. И ведь не успею теперь!
“Эх, надо было попросить Хейса о встрече через час”, – подумала я, вскакивая на подножку дилижанса, который ехал в сторону моего дома. Но конечно, я не доехала, вышла через несколько остановок у здания центрального участка.
– Доброе утро! – поздоровалась я с полицейскими и кивнула на закуток.
– Он сейчас подойдет, – откликнулся Монтерс, что-то ожесточенно печатая на машинке. Точнее пытаясь, потому что та ему совершенно не давалась. – Ерунда какая-то выходит!
– Вам помочь? – участливо уточнила я.
– А, да, вы же профессионал! Вот почему оно так отпечатывается? – пожаловался тот.
– Потому что вы не человек и печатаете с нечеловеческой скоростью, а машинка на это не рассчитана. Давайте заменим ленту и бумагу, я помогу, а потом вы постараетесь сдержать свои порывы, – хмыкнула я, уже сноровисто передвигая бобину с лентой на следующий, еще не испорченный участок.
На самом деле проблема у фея была банальная, такая же, как и у многих полуночных – он слишком быстро печатал, и клавиши не могли отбивать буквы с такой скоростью по очереди и просто залипали друг на друге. Даже такой неумеха, как Монтерс, который тыкал по буквам двумя пальцами, все равно был в среднем быстрее, чем человек и чем могла печатать машинка. У кого не было таких проблем, так это у людей и ведьмаков, потому что если мы не применяем свои способности, то мы такие же по скорости, как и обычные люди.
– Вы мой спаситель, мастер Филдс, просите, что угодно! Кроме эксклюзива. А то на вас не напасешься! – благодарно кивнул мне мужчина.
– Так мне кроме него ничего и не надо! – поддержала я шутку. – Хотя ладно, можете угостить кофе.
– Вот, – неожиданно из-за спины мне протянули кружку. Я аж подпрыгнула и чуть не расплескала содержимое, задев руку, которая ее держала.
– Инспектор Хейс, нельзя же так пугать! Но спасибо!
– Мне показалось, что вам не помешает, – криво усмехнулся он. – Да и мне тоже.
– Вы сегодня вообще дома были? – посмотрела я на уставшее, с кругами под глазами лицо. На этот раз косметическую магию он не использовал, видимо, понял, что не его это.
– А вы? – мужчина меня оглядел, а я вспомнила, что пришла во вчерашней одежде.
– Нет, работала, – ответила я пренебрежительно, борясь с жаром, который прилил к щекам от его замечания.
Вообще-то, ничего предосудительного я не делала, а сидела в архиве газеты и дышала пылью, но ходить в одном и том же второй день – это все же неприлично.
– Вот и я работал. Ладно, пойдемте попьем кофе, и вы мне расскажете, что раскопали, – Хейс указал на свой уютный закуток.
Я присела на предложенный стул, взяла-таки из рук инспектора кружку, отхлебнула и зажмурилась. Сейчас меня даже не волновало, что на вкус это не кофе, по сути, а натуральные помои, зато горячие и пахнут приятно.
– Так что вы там нашли? – вернул меня в реальность голос Хейса.
– Собственно, я всю ночь перечитывала криминальные хроники за последние пару лет, не только нашей газеты, но и других. Я успела просмотреть не все, но даже так есть несколько подозрительных инцидентов.
– И что за инциденты?
– Сразу скажу, их бы надо проверить по вашим архивам, потому что сами понимаете, газеты – источник ненадежный.
– Мастер Филдс!
– Ладно, ладно, – хмыкнула я и сделала еще один глоток бурды. – Итак, два года назад в Лазе – это поселок недалеко от земель василисков, так называется, потому что вокруг много пещер, было два странных происшествия. Одно – сгоревшее ночью семейное общежитие рабочих местного артефактного завода. Погибли более тридцати человек, но точно установить не удалось, потому что здание полыхнуло очень быстро и при высокой температуре. При этом следов магии или каких-то катализаторов не нашли. Так же как не смогли установить, где начался пожар. Ничего не напоминает?