– Я так не думаю. Они весьма популярны и очень нравятся публике. Их покупают по той же причине, что и эпические поэмы Байрона. Их очень интересно читать. Хочется быстрее переворачивать страницы, чтобы узнать поскорее, что будет дальше.

Клодия посмотрела на нее с легким упреком:

– А тебе не кажется, что теперь, когда стала невестой, стоило бы почитать что-нибудь более возвышенное? Одна из маминых книг больше подошла бы молодой леди, которая собирается замуж за столь серьезного, прекрасно образованного человека. Ты же не захочешь разочаровать графа своим легкомыслием?

– Грейстоуну, на мой взгляд, совсем не повредит общение со столь легкомысленной особой! – проворчала Августа. – Он порой кажется таким занудой! Весь словно зашнурованный! Если хочешь знать, он уже запретил мне танцевать с Лавджоем!

– Неужели? – Клодия села напротив кузины и налила себе чашку чаю из чайника, стоявшего на краешке стола.

– Да, причем в приказном порядке.

Клодия задумалась:

– Что ж, возможно, он и прав. Лавджой такой легкомысленный! Может, я говорю лишнее, но уверена, что он не в состоянии будет удержаться от соблазна, оказавшись в обществе дамы, позволившей ему слишком много вольностей.

Августа воздела очи к небесам, умоляя Господа дать ей терпение.

– С Лавджоем очень легко общаться, так что ничего подобного не произойдет. К тому же он настоящий джентльмен. – Прикусив губку и немного помолчав, она спросила: – Клодия, ты не очень рассердишься, если я задам тебе один не слишком деликатный вопрос? Я бы хотела посоветоваться с тобой относительно некоторых правил приличия… Я уверена, что именно ты дашь мне самый лучший совет.

Клодия выпрямила свою и так безупречно прямую спину и строго посмотрела на кузину:

– Тебя что-то тревожит?

Августа вдруг пожалела, что затеяла этот разговор, но теперь было уже слишком поздно, поэтому заговорила о том, что так сильно тревожило ее после вчерашнего бала.

– Как ты полагаешь, джентльмен действительно имеет право считать, что дама дала ему определенные обещания, если позволила ее поцеловать?

Клодия нахмурилась, тщательно обдумывая заданный вопрос, потом сказала:

– Совершенно очевидно, что леди не должна позволять подобных вольностей никому, кроме мужа иди жениха. Мама очень ясно выразила эту мысль в своей книге «Советы юным леди».

– Да, я помню, – нетерпеливо проговорила Августа. – Но давай смотреть на вещи реально: все бывает. Иногда парочки целуются украдкой где-нибудь в саду, и все об этом знают, но до тех пор, пока они сами хранят свои отношения в тайне, никто не считает, что им следует объявлять всему свету о своей помолвке.

– Я надеюсь, ты говоришь об этом чисто гипотетически? – спросила Клодия, вдруг проницательно посмотрев на кузину.

– Абсолютно гипотетически. – Августа беспечно помахала в воздухе рукой. – Этот вопрос возник в результате обсуждения данной темы с некоторыми моими… хм… подругами из «Помпеи», но мы тщетно пытались прийти к единому мнению.

– Без сомнения, было бы лучше, если бы ты воздержалась от подобных дискуссий, вот что я думаю.

Августа стиснула зубы:

– Да, ты права, но все же что ты думаешь по этому поводу?

– Ну, я полагаю, что это все-таки предосудительно – позволять мужчине такие вольности, хотя поцелуй не выходит за грань приличий. Можно, конечно, пожелать данной леди вести себя более осмотрительно, тем не менее обвинять ее за один украденный поцелуй я бы не стала.

– Вот и я того же мнения! – с готовностью подхватила Августа. – И разумеется, замешанный во все это джентльмен не имеет ни малейшего права считать, что данная леди дала ему обещание выйти за него замуж только потому, что он проявил некоторую наглость и украл у нее поцелуй.