– Не слышал о нем, – признался Дик.
– Вряд ли вам интересны клубы для слуг, сэр.
Камердинер помог Ричарду переодеться и лечь в кровать, а после этого продолжил свой рассказ.
– Так вот, сэр, опуская лишние подробности, говорят, будто сестра графа Сеймурского, леди Кавендиш, тоже осталась в живых после покушения. А еще ходят слухи, будто мистер Стрикленд косвенно подтвердил этот факт, точнее, не опроверг его в разговоре с одной… слишком любопытной почтенной дамой. Мои наблюдения и опыт подсказывают, что не такие уж это и слухи. Но, вероятно, вы лучше меня знаете, сколько в них правды. Не так ли, сэр?
Что ж… это существенно упрощало дело.
– Ты прав. Знаю, – ответил Дик.
– А еще мне известно, что покойный граф обещал свою дочь, леди Франческу, вам. В том случае, если она останется в живых, минуя четырнадцатилетний рубеж. И, вероятно, следует ожидать, что вы желаете воспользоваться его обещанием… если, конечно, слухи правдивы, – хитро улыбнулся Колин.
– Да. Все так и есть, – признался Ричард, благодарный камердинеру за его тактичность.
– Хорошо, сэр. Я постараюсь найти графа Сеймурского и привести его к вам. Обещайте взамен, что за время моего отсутствия не будете ходить больше, чем это необходимо, и постараетесь отдыхать. Оставлю вам снотворное. Сон целебен. И для вас он сейчас крайне необходим… если, конечно, не хотите беспокоить мисс Стэнли. Хотя, быть может, это и неплохо. Увидев вас в таком виде, она испытает жалость и…
– Колин! Я все понял! – зарычал на него Дик. – Обещаю, что буду спать, буду лежать… только принеси газеты за последнюю неделю. Иначе с ума здесь сойду.
– Хорошо, сэр, – покладисто ответил камердинер, пряча улыбку.
Время тянулось бесконечно долго. Газеты не спасали. Ричард буквально на стену лез от безделья. Его деятельная натура не выносила промедлений, пусть даже вынужденных. Столько времени в постели Дик не проводил никогда. Это были впустую потраченные, вычеркнутые из жизни часы. Невероятное расточительство. Двойная доза снотворного помогла ему проспать до глубокой ночи, когда наконец тихо распахнулась дверь номера.
Шорох разбудил Ричарда. Он тотчас открыл глаза и с надеждой уставился на темную фигуру, стоящую на пороге.
– Колин?
– Почему вы не спите, сэр? – донесся до него голос камердинера.
– Я только проснулся.
– Хорошо, сэр. Прикройте глаза.
Щелкнул включатель, и комнату залил непривычный свет. Отель «Эверетт» на Парковой улице равно удивлял своих постояльцев как высокими ценами, так и наличием электрического освещения. Следовало признать, оно оказалось не хуже артефактного и, говорят, обходилось намного дешевле, раз уж имелось не только в люксах, но и в обычных номерах. В недавние времена Дик и не подумал бы выбирать такую дорогую гостиницу, но Колин настоял: в «Эверетте» была возможность вызывать ночных горничных, заказывать еду в номер и, что важно, здесь всегда дежурил врач для постояльцев.
– Рассказывай, что удалось узнать. – Дик выжидающе посмотрел на слугу.
– Сначала дайте мне слово, что не покинете этот номер в течение еще двух дней. И будете выполнять все рекомендации врача, – потребовал Колин.
– Все так плохо? – тут же насторожился Ричард.
– Все приемлемо, – заверил его камердинер. – И вряд ли ситуация изменится в ближайшие пару дней. Но вы очень сильно волнуетесь, когда речь заходит о мисс Стэнли, и склонны совершать поспешные поступки. Мне нужна гарантия, что, услышав новости, какие бы они ни были, вы не помчитесь к мисс Стэнли, забыв о своем здоровье. Если вы не пообещаете мне поступить разумно, я ничего вам не скажу. Заниматься сбором информации – не та обязанность, за которую вы мне платите жалованье.