Как тени скользили мы по коридорам шахты. Несколько раз чуть не напоролись на ищущих нас орков, но каждый раз успевали спрятаться – благо, тут было много укромных, темных уголков.

В одном таком закутке было так мало места, что я стояла, прислонясь спиной к стене, а вплотную ко мне, так, что я чувствовала биение его сердца, стоял Кайрэн. Я ощущала на своем лице его теплое дыхание и почему-то никак не могла заставить себя поднять на него глаза. Щеки полыхали от смущения. Когда орки, от которых мы тут запрятались, скрылись в одном из боковых тоннелей, я пулей вылетела из нашего убежища, радуясь и одновременно, досадуя, что наша вынужденная близость закончилась. Да что со мной творится?!

Выбравшись из шахты и озираясь по сторонам, мы осторожно прокрались до груды пустой породы и оттуда, уже не таясь, отправились дальше. Никто нас не заметил и не преследовал. Отойдя от шахты на приличное расстояние, Кайрэн вдруг сунул руку за пазуху и вытащил оттуда… кусок сыра внушительных размеров.

Я изумленно таращилась то на этот сыр, то на Кайрэна.

– Ты… Откуда… Ты что, взял его со стола орков?!

– Ну да. Увидел, какими голодными глазами ты смотришь на разбойничий ужин. Дай, думаю, возьму для своей драгоценной напарницы кусочек сыру – нормально поесть ей удастся нескоро, так хоть это будет.

Я буквально онемела от изумления. Нет, ну подумать только, наша жизнь висела на волоске, а этот заботливый шутник позаботился сыр для меня уволочь!

Кайрэн, с минуту полюбовавшись моим ошарашенным лицом, залился веселым смехом. И так заразительно смеялся вампир, что я не выдержала и, фыркая, последовала его примеру.

Отсмеявшись, протянула руку.

– Давай сюда сыр, заботливый ты мой.

Глава 7

Выбравшись на торговый тракт, мы бодро зашагали по широкой, ровной дороге.

– Куда дальше? – спросила я с набитым ртом – сыр, добытый у орков пришелся очень кстати.

– В Ламернок, – ответил Кайрэн, оглядываясь назад. – А вот и подходящий для нас экипаж.

Я обернулась. По тракту ехала крытая подвода, одна из тех, на которых обычно перевозили продукты на продажу. Упряжкой из двух лошадей правил средних лет хмурый крестьянин. Когда подвода поравнялась с нами, Кайрэн окликнул возницу:

– Эй, любезный, ты случаем не в Ламернок путь держишь?

Мужчина придержал лошадей и приподняв шляпу, почтительно наклонил голову.

– В Ламернок, ваша милость, а как же.

– Подвезешь нас?

– Разумеется, господин.

Крестьянин остановил подводу. Кайрэн легко поднял меня и усадил позади, на какое-то подобие скамьи, расположенной над самой осью колес. Ох и трясти тут будет!

– Держи-ка! – вампир перебросил вознице монету, блеснувшую на солнце, и крестьянин ловко поймал ее.

– Благодарствую, добрый господин! Довезу в лучшем виде, не извольте беспокоиться.

Вампир устроился рядом со мной. Возница щелкнул кнутом и подвода тронулась, заскрипели колеса.

– Ламернок? Зачем нам туда?

– Это большой город, Шэйлис. Там есть не только кузница, но и зачаровальня. Согласись, они-то встречаются не в каждом городе. Сделаешь там лук.

– И мы с тобой расстанемся на веки вечные, – мечтательно пропела я.

– Только если ты не пожелаешь остаться со мной.

– Даже не мечтай, – фыркнула я.

Кайрэн молча усмехнулся.

До города мы добрались ближе к вечеру. Не знаю, как вампира, а меня растрясло нещадно, мягкое место болело от бесконечных подскакиваний на ухабах. Так что я была сама не своя от радости, когда мы благополучно сошли с нашего «роскошного» экипажа у городских ворот. Стража пропустила нас беспрепятственно и вот мы уже идем по брусчатой мостовой Ламернока.

– Поищем подходящий постоялый двор? – предложила я своему спутнику.