– Что? – неожиданно смутилась Баба-яга. – Не в образе же кошки мне идти к королеве фей.

– Но вы такая маленькая! – удивились друзья.

– Тут другой мир. Надо соответствовать. – Она пожала плечами. – Молчунья, ты где? Покажи-ка нам короткую дорогу до дворца Ее Величества.

Сорока слетела с ветки березы и нырнула в колючие кусты шиповника.

– Вот вредная птица, дорогу комфортнее не нашла, – пробормотал лягушонок.

Двигались по тропе молча. По плечам Миранды иногда пробегала дрожь – то ли от волнения, то ли от прохладного вечернего воздуха. Волшебная тропинка привела наших героев к полуразвалившемуся домику.

– Ты не ошиблась? – спросил Молчунью Тоша.

– Нет! – крикнула птица.

– Но это не похоже на дво… – начала Слава.

– Уже действуют чары Аронго, – перебила ее Ядвига. – Идемте быстрее!

На друзей, переступивших порог, пахнуло сыростью, страхом и безысходностью.

На деревянном стуле в центре огромной комнаты сидела поникшая королева. В темноте ее едва было видно.

– Ваше Величество! Мы пришли помочь! – Фея со всех ног бросилась к несчастной правительнице. – Нам нужна лишь книга, которой владеет ваш королевский род.

– Она пропала, – произнесла королева и потеряла сознание.

– Дора! Ты где? Помоги Ее Величеству! – крикнула Миранда.

Из-за трона осторожно выглянула испуганная фрейлина и, всплеснув руками, принялась хлопотать над королевой, обмахивая ее кружевным веером.

Глава 11. Поиски книги

У Славы повисли ушки, лягушонок от неожиданности присел, Миранда молча вытирала слезы, градом покатившиеся из ее глаз. Лишь Тоша оглядывался на Ядвигу и гадал, сможет ли она увидеть, где книга. Баба-яга обернулась кошкой, покружилась на месте – и вот уже шерсть переливается от изумрудного до черного, а глаза ярко полыхают зеленым огнем.

Минута бежала за минутой, но ничего не происходило.

– Не вижу! – рыкнула Ядвига. – Все скрыто пеленой!

– Пожалуйста, пожалуйста, уважаемая, может, вы посмотрите еще раз?! – Феечка, не удержавшись, бросилась на шею кошке. Та обреченно опустила голову.

– Кхе-кхе, – раздался вдруг чей-то голосок. Доносился он со стороны начавшей приходить в себя королевы, но принадлежал явно не Ее Величеству. – Вы ищете мамину книгу?

Все дружно вытаращили глаза на крохотную фею, как две капли воды похожую на королеву.

– Эля? Познакомьтесь, друзья, это наша принцесса, – представила малютку Миранда. – Ты что-то знаешь про книгу рода?!

– Тсс! – приложила та палец к губам. – Бабушка не велела о ней никому рассказывать.

– Нам можно! – Тоша осторожно, боясь спугнуть малышку, стал подходить к ней. – Ты видишь, что произошло с вашим дворцом?

Элина кивнула.

– А знаешь, куда делись все крылья фей и кто в этом виноват?

Снова кивок. Щеки крохи порозовели.

– Я случайно подслушала ваш разговор.

– Но мы были далеко от дворца! – Уши зайки от изумления встали торчком.

– У меня есть волшебное зеркальце… – Эля опустила голову, окончательно смутившись.

– Тогда ты в курсе, что только мы можем вернуть вам крылья и остановить Аронго. Но для этого нам нужна ваша книга, – продолжал убеждать Элю муравей.

Малышка задумалась на несколько мгновений и тихо произнесла:

– Мне бабушка рассказывала, что при малейшей опасности тайная магия рода прячет книгу.

– Куда? – спросили хором друзья и затаили дыхание.

– Я не знаю, правда. Она заставила выучить меня лишь стишок, – едва слышно пролепетала принцесса.

– Ты помнишь его? – спросила Ядвига.

Напряжение витало в воздухе дворцовой комнаты, все подошли ближе к Эле. Она закрыла глаза и прошептала:

– Там, где вода сияет ярче солнца,

Где в древе сложены все кольца,

В норе, невидимой для глаз чужих,