***

История города пишется годами и веками, а делают ее люди минутами и часами. Они безвозвратно тратят время на победы и поражения, на яркие и безликие события своей быстротечной жизни. И только избранные моменты запечатлеваются на столетия вперед, в назидание потомкам.

Экскурсия началась на центральной площади города в оговоренное время. Ирине очень понравилась семья, приехавшая из Праги. Главой ее был образованный, интеллигентный Виталий, который, как выяснилось потом, владел сетью книжных магазинов. Его супруга – улыбчивая Яна – помогала мужу, а в свободное время увлекалась дизайном. Больше всего гида порадовал Гарик – подросток с пытливым взглядом и аккуратной стрижкой. Хорошо воспитанный мальчик внимательно слушал экскурсовода и не перебивал взрослых. Нужно отдать ему должное, в свои тринадцать лет Гарик много знал. Его интересовали тамплиеры4, рыцари, мушкетеры, сражения и победы. Ирина получала огромное удовольствие от общения с любознательной семьей. Она рассказала им о загадках римских амфитеатров, раскопках, которые были приостановлены в последнее время. Экскурсанты поднялись на знаменитый холм, где большой интерес вызвала самая старая постройка, сохранившаяся до настоящего времени. Семья увидела знаменитые площади города с их фонтанами, прошла маршрутом писателя де Сент-Экзюпери, узнала тайны братьев Люмьер. В ходе экскурсии Ирина рекомендовала отведать вкуснейший андуйет5 в одном из уютных бушонов6 на набережной. Это простое блюдо, которое готовили в старых провинциях Франции, подарило много эмоций: отцу и сыну очень понравилось, а у Яны не вызвало восторга. По дороге гид рассказала гостям об истории появления этих ресторанчиков:

– Бушоны – небольшие закусочные, которые появились во Франции еще в семнадцатом веке при постоялых дворах. Утомленные длинной и опасной дорогой путники могли остановиться, передохнуть и вкусно поесть. Здесь их угощали вином и простыми мясными блюдами. Лошадей, на которых передвигались странники, кормили соломой и поили водой, что позволяло дать животным небольшой отдых. Обычно на воротах постоялого двора крепили пучок соломы, в переводе bouche – «буш», своего рода опознавательный знак, что здесь ваших лошадок не оставят без внимания.

– Интересно, это же удобно! Ресторан с автосервисом одновременно! – весело отметил Гарик.

– Именно так, но существует и другая версия происхождения названия «бушон», – продолжала Ира, – от слова «пробка» – bouchon. Якобы в этих заведениях угощали вином и на вывеске изображали бутылку с вылетающей из нее пробкой.

– Какой из вариантов ближе к истине? – поинтересовался Виталий.

– Думаю, что первый. Дело в том, что во Франции вино всегда подавали в кувшинах, в которые оно наливалось из бочек, о бутылках не было и речи. А бушоны всегда славились вкусной кухней, а не выпивкой. Большие порции сытной еды, радушный прием хозяев – все это оказывало положительный эффект на путников, и они возвращались снова или рекомендовали такое местечко своим друзьям.

– Ира, а кухня этих заведений отличалась изысканностью, утонченностью? – спросила Яна.

– Конечно нет. Это была абсолютно простая еда из требухи, мозгов, желудков, хвостов, ушей. В более дорогих заведениях и дворянских кухнях это не принималось, – уточнила Ира, предлагая еще прогуляться по старым улочкам.

В ходе экскурсии она много рассказывала об архитектуре старинных зданий и интригах французской знати в XVII–XVIII веках. Чтобы не утомлять ребенка историческими подробностями, экскурсанты решили посетить магазинчик «Гарри Поттера». Самый младший член группы светился от счастья, разглядывая витрину. Здесь родители сделали небольшие приятные покупки Гарику.