– А что же тогда так загремело?

– Отстань!

– Ну скажи!.. Скажи, скажи!.. Про кого там мальчишки говорили? Кто там гремел?..

– Отстань!

– Ну скажи! А то я сама пойду на дюну!

– А я твоей бабушке всё расскажу!

– Тогда я тоже с тобой дружить не буду! – и Фая горько расплакалась. Анеля была ее любимой подружкой, и терять ее девочке не хотелось.

Анеля остановилась.

– Ладно, не реви, – она вытерла слезы подружки. – Идем к моей бабушке Сохви, она тебе все про них расскажет.

Фая опять разразилась расспросами:

– Про кого?.. Анелечка, ну расскажи, пожалуйста! Это те, что гремят? Мальчишки сказали – чудь. А кто такая эта чудь?..

Старшая подружка нахмурилась.

– Не замолчишь – уйду!

Фая послушно смолкла. Девочки, не разговаривая, дошли до поселка и двинулись по улице – по деревянным мосткам, проложенным вдоль заборов.

– Какие у вас смешные тротуары, – нарушила молчание Фая.

– Эх ты, деревня! – снисходительно фыркнула Анеля. – Мостков, что ли, никогда не видела?

– Не-а. А зачем они?

– Вот глупая. Непонятно, что ли? Чтобы в непогоду не утопать в грязи.

Возле одной из усадеб подружки остановились. Лохматый пес, лежавший на дворе, узнав Анелю, бросился к калитке и принялся радостно лаять и вилять хвостом.

– Здесь живет моя бабушка, – объяснила Анеля, открывая калитку и одновременно поглаживая пса. – Это Карен, ты его не бойся, он добрый.

Карен обнюхал Фаю и тут же потерял к ней интерес, сосредоточившись на Анеле.

– А кто это к нам пришёл? – послышался женский голос, и на пороге дома появилась высокая пожилая женщина в серой вязаной кофте и в большом цветастом платке, накинутом на плечи. – А, это детки пожаловали!

– Это мы, бабушка, – сказала Анеля, – я и моя подружка Фая.

– А чья ты будешь, девочка Фая? – приветливо улыбаясь, спросила бабушка, обнимая одновременно обеих девочек.

– Она к Кузьминым приехала, – ответила Анеля.

–Внучка, стало быть?

– Нет, это знакомая тети Тани. Она ее привезла на каникулы, – ответила за Фаю Анеля.

– Стало быть, Татьянка объявилась, – подвела итог бабушка. – Давненько я её не видела. Как уехала лет десять назад куда-то в город, так и не было с тех пор. Ну да ладно. Проголодались, наверное, непоседы? У меня тут как раз каларуокка поспела и пирог. Мойте руки и присаживайтесь, пока не остыло…

Когда девочки уселись за стол, на нем уже красовались тарелки с едой, распространяя аппетитный рыбный запах. Фая помешала ложкой в супе и наморщила нос.

– Не люблю рыбу…

– Это потому, что ты не пробовала бабушкину каларуокку, – ответила Анеля.

– Ты вначале попробуй, детка, – поддержала внучку бабушка.

Запах еды щекотал ноздри, и Фая почувствовала, как проголодалась. Не заставляя себя больше упрашивать, она принялась за еду.

– Вкусно!

– Вот и хорошо, дети! – лицо бабушки расплылось в доброй улыбке. – Ну, а теперь рассказывайте, гулёны, где это вас носило?

Девочки переглянулись.

– Ба, – начала Анеля, – расскажи Фае про чудь.

– Про чудь? – Лицо бабушки сразу стало серьезным. – А зачем это вам?

– Ну, вот она хочет знать, – и Анеля рассказала бабушке о недавнем событии.

Та внимательно выслушала рассказ.

– То, что вы не полезли на дюну – совершенно правильно, – сказала она. – Мальчишки катались и, похоже, вызвали обвал песка – оттого и загремело…

– Не было там никакого обвала! – возразила ей Фая. – Они нам об этом ничего не говорили!

– Вы подошли с наветренной, пологой стороны, – объяснила бабушка. – А мальчишки, видимо, решили покататься с крутой. Это очень опасно! Можно попасть под обвал песка и погибнуть. Вот почему мы вам запрещаем ходить на Поющую дюну.

– А-а, – разочарованно протянула Фая. – Так это из-за обвала так гремело? А кто же тогда играл на флейте?