– Я засмотрелась на статуи. Вот и не углядела, куда вы ушли… – Сара не любила врать, но сказать правду сейчас равнялось признанию в сумасшествии.

Леопольд вернулся с группой слуг. Они держали подносы с разнообразными напитками.

– У Вас было явно испорченное настроение, поэтому я хотел его как-то поднять, но ничего не смог придумать, кроме вкусного питья, – смутился он, виновато опустив голову.

«Вроде взрослый, но сейчас похож на ребёнка. Так забавно. Леопольд может быть милым…" – посмеялась про себя Сара.

После дружественного распития напитков, Ламоньеры наконец собрались покинуть усадьбу.

– Надеюсь, всё же у вас остались приятные эмоции, – проговорил герцог, слегка улыбнувшись.

Должно быть, он беспокоился за первое впечатление от его персоны.

– Небольшой инцидент не затмевает радости от сегодняшнего дня. Я прав? – Мартин обратился к своей семье.

Те согласились. Успокоившись, Леопольд попрощался с каждым, провожая до кареты. К Саре он проявил особое внимание.

– Ещё раз прошу у Вас прощения. Я виноват в том, что не углядел. Позволите ли мне в следующий раз иметь возможность не отводить от Вас взгляда? – проговорив это, герцог де Краулье посмотрел на девушку с каплей заигрывания.

Сара вспыхнула от смущения.

– Если, Ваша Светлость, того желает… – попыталась найти ответ на высказывание Леопольда Сара, но мысли путались от волнения.

Мужчина от слов девушки воодушевился, его глаза показывали неподдельную радость. Закончив разговор нежным поцелуем запястья, Сара последней села в карету.

«Леопольд… Думаю, я смогу его полюбить…" – подметила она, прикрывая пылающие щеки.

Карета сдвинулась с места, с каждой секундой отдаляясь от Изумрудной усадьбы.

Глава 3. Новые знакомые

– Папа, вы говорили с Его Светлостью о дате свадьбы? – спросила Сара после возвращения домой.

– Он решил не торопить события, захотел дать тебе время привыкнуть к нему, – ответил Мартин с ноткой расстройства.

Бывший граф считал, что чем раньше произойдёт это знаменательное событие, тем лучше. До этого момента придётся мириться с жизнью подчинённых, платить налоги, выполнять требования и прихоти соседских графов Винсонтов.

– Почему же он не думал о чувствах сестры, когда после первого же дня знакомства отправил предложение руки и сердца? – никак не унимался Теодор.

– Теодор, прекрати. Ты же виделся с герцогом, он показал себя заботливым джентльменом, – осекла сына Ева.

На это парень не мог ничего ответить, Леопольд и правда предстал в образе вполне достойного мужчины, способного дать сестре счастливую жизнь, но всё равно сердце терзали разные мысли о порядочности этого человека.

Когда родители покинули холл, возвращаясь к повседневным делам, Сара подошла к брату и прошептала на ухо:

– Так он тебе всё же не понравился?

Мальчик задумался. Как в Изумрудной усадьбе, так и сейчас он не мог дать однозначного ответа. Слишком мало времени они знали друг друга.

– Он же должен нравиться не мне, а тебе, – только и смог вымолвить он.

Сара надула губки, а потом взъерошила волосы брату.

– Так я же наивная, вдруг ошибусь на его счёт. А ты более рационален, чем я, – улыбнулась она.

– Хочешь услышать мой вердикт, тогда придётся брать меня с собой на все совместные с ним мероприятия… – хитро посмотрел на сестру Теодор.

– Ты слышал, что он мне сказал напоследок? – залилась краской Сара.

– А он умеет подбирать красивые слова… Даже у меня сердце бы забилось чаще, будь я девочкой, – мальчик демонстративно положил руку на грудь, за что чуть не схлопотал от сестры за передразнивание, но увернулся.

Между тем, день не закончился одним только путешествием в герцогские земли. Пока брат с сестрой беззаботно веселились, обсуждая будущего жениха и зятя, за дверями послышалось ржание лошади. Вслед за этим звуком в дом ворвался слуга – конюх.