– Есть идея, – заявил учёный, – но, думаю, она вам не очень понравится.

Соколы переглянулись. Первый пилот взглянул на приборы, затем посмотрел в окно. Кругом океан! Что за идея могла родиться в голове у геолога? Да ещё и в такой обстановке?

– Говори, – переведя глаза на Алекса, сказал Ричи.

– Ты серьёзно? – нахмурившись, воскликнул Яков. – Как можно советоваться с геологом в этой ситуации?

– У нас нет выбора, – замотал головой Ричи и попросил Якова вернуться на место.

Второй пилот подчинился. Он уселся в кресло и недовольно вздохнул.

– Вы знаете, зачем мы летим на остров Риву? – спросил Алекс.

– Нам известно только то, что нужно доставить вас в целости и сохранности, – сказал Ричи, – но, как видишь, не особо получается.

– Ну, это не ваша вина, – понимающе кивнул учёный. – С острова Риву мы должны были отправиться на корабле на остров Хари.

– Что ещё за остров Хари? – удивился Яков.

– Мы обнаружили его совсем недавно по древним картам. Эта экспедиция предназначена для того, чтобы добыть о нём как можно больше сведений, – объяснил Алекс.

– То есть там до сих пор никто не бывал? – спросил Ричи.

– Нет, мы будем первыми. Предлагаю лететь сразу туда и посадить там самолёт. Вот координаты.

Он показал пилотам карту, на которой крестиком был отмечен остров Хари – настолько маленький, что его вряд ли рассмотрели бы, если бы не пометка красным фломастером.

– Что? – Яков округлил глаза. – Ричи, да он не в себе! Я надеюсь, ты не станешь слушать его. Они даже не знают, существует этот остров или нет. Одни догадки!

– А что нам остаётся? – Первый пилот бросил взгляд на коллегу. – Кругом океан. До Риву ещё далеко, а самолёт на последнем издыхании, он туда не дотянет. А, судя по координатам, этот Хари совсем близко. Думаю, мы должны рискнуть.

– Знаешь, это без меня, – замахав крыльями, Яков взвился с места, – я отказываюсь быть вторым пилотом. Пусть эта ответственность лежит на тебе. Ну, может, ещё на нём. – И он кивнул на Алекса.

Тот стоял между креслами и терпеливо ждал, когда Ричи примет решение.

– Яков, не дури, – строго произнёс первый пилот, – это твоя работа. Мы не должны паниковать.

Немного поколебавшись, Яков решил больше не спорить, вернулся на место и дал понять, что готов помогать. Он понял: Ричи – командир воздушного судна – поступит так, как считает необходимым, и нет смысла переубеждать его. Так уж заведено: всегда есть тот, кто отдаёт приказы, и тот, кто должен их выполнять. Во что бы то ни стало.

– Алекс, рассказывай, что знаешь, – после недолгой паузы Ричи вернулся к прежнему разговору.

– А что рассказывать? – пожал плечами тот. – Лишь одно могу сказать точно: полосу для посадки мы там вряд ли найдём. Так что садиться будем жёстко.

Ричи и Яков снова переглянулись, и в кабине повисло тяжёлое молчание. Яков посмотрел на Алекса, тот кивнул, всем своим видом давая понять, что у них нет другого выхода. После чего первый пилот взял рацию и медленно произнёс:

– Уважаемые пассажиры, наш самолёт вынужден совершить экстренную посадку на острове Хари. Готовность: пять минут. Прошу сохранять спокойствие…

Глава 1

Двадцать лет спустя

Детектив Антонио Нэсс всегда просыпался ровно в шесть утра. Не потому, что слыл самым известным и уважаемым сыщиком в Городе, а значит, должен был подавать пример небывалого самоконтроля. Нет! Всё гораздо проще. В такое раннее время Антонио просто наслаждался началом нового дня. Сыщик пил кофе, принимал душ, а после не торопясь отправлялся в гардеробную. Всё это стало ритуалом, без которого Антонио не представлял своей жизни.

Гардероб. Чудное место! В нём он мог находиться часами. Детектив тщательно подбирал костюм для каждого дня, дабы выглядеть безупречно. Буквально всё в этом священном для него месте – пиджаки, брюки, жилеты, сорочки и галстуки – было сшито на заказ специально для мистера Нэсса, как его все называли.