Послышались гудки. Я выключила свет и легла спать.
Глава 2
Новый родственник
Он не мог быть влюблен в кого-то кроме меня. Если рассуждать логически, он наплел всю эту историю только ради того, чтобы познакомиться со мной, чтобы как-то завязать интересный разговор. Скорее всего, он наблюдал за мною. Да, в этом не было никаких сомнений. Иван действительно работал в одной из наших организаций. Я стала его видеть чаще, он появлялся на совещаниях, которые так любила устраивать Алевтина Павловна. Девочки заглядывались на него, он не мог этого не замечать. Откровенно говоря, заглядываться было больше не на кого, он был единственным холостым мужчиной в нашей компании. Держался он очень самоуверенно, но не нагло и всячески пытался продемонстрировать равнодушие к тому вниманию, которое ему старались оказать сотрудницы. Он словно давал понять своим поведением, что превыше всего для него работа. Мне кажется, что это глупо.
– Не знала, что вы с Ваней родственники, – сказала мне как-то Марина, когда мы вместе выходили из переговорной.
– Мы не родственники. С чего ты взяла?
– Не понимаю, зачем это отрицать. Он так сказал.
– Глупости. И кем же он мне приходится?
– Насколько я поняла, дядей. Ведь он женат на твоей тёте.
Я даже остановилась, чуть не выронив блокнот из рук.
– Что? У тебя такой удивленный вид! Ты не знала, что твоя тётя замужем?
Это было сказано так убедительно, что я не нашлась, что ответить. Это, наверное, почти точно так же, как вам бы вдруг сказали: «Что удивительного? Ты разве не замечала, что у тебя есть длинный хвост?» И все окружающие в один голос: «Ну конечно, у тебя есть хвост, как у всех нас!» Ты понимаешь, что этого быть не может, но все вокруг утверждают, что он есть.
– Не знала, – улыбнулась я, – надо будет у неё спросить.
Но сначала я решила спросить у него. Я догнала его на улице, когда он направлялся к своему дому. Схватила его за рукав, он резко обернулся.
– Это что еще такое! – сказала я, смеясь. – Что ты болтаешь на работе! Какие еще родственники?
– О чем ты?
– Мне сейчас сказали, будто ты болтаешь, что женат на моей тёте, – я все еще не могла отдышаться от быстрого шага.
– Во-первых, я не болтаю. А во-вторых, мы действительно женаты.
– Что-то она об этом никому не сказала.
– Наверное, это было её право.
– И как долго вы женаты?
Он осторожно высвободил свой локоть.
– Целую вечность. Ты можешь спросить у неё сама.
Он снова направился к своему дому, я последовала за ним. Пусть мне будут выговаривать, что я не нахожусь на рабочем месте, но я должна все выяснить.
– Раз вы женаты, то почему вы не живете вместе?
– Это тебя не касается.
– Ах, извините! Тогда к чему была вся эта нелепая история про девушку, исчезнувшую на пороге корчмы? Раз ты женат! Да еще на моей тёте! Она, кстати, выглядит очень даже моложавой для своих ста шестидесяти лет.
Он остановился и повернулся ко мне. Схватил меня за плечи и придвинул к себе, его лицо было так близко и глаза смотрели прямо в мои глаза.
– Почему люди не верят, когда им говорят правду? – спросил он тихо. – Потому что они не хотят в это верить. Что не укладывается в твоем сознании? Скажи мне. Что я женат на твоей тёте? Что я работаю в той же организации, что и ты? Что твоя тетя никому не сказала из своих родственников, что вышла замуж?
– Нет! Ты сказал, что ищешь девушку, которая исчезла здесь, около этой кофейни сто сорок лет назад. Ты показал мне её медальон и сказал, что я на неё похожа. Ты все это наплел лишь для того, чтобы я пересказала эту историю ей? Почему ты не пойдешь к ней и не поговоришь с нею, раз вы поссорились? Почему ты ей не позвонишь? У нас городской телефон, она специально его не отключает. Зачем нужно было плести такие небылицы, что я подумала, что ты сумасшедший!