Алиса посмотрела на часы, и ей показалось, что по ним проползла серая тень, имеющая очертания мужской фигуры, на спине которой виднелись порванные крылья. Она встряхнула головой, отгоняя это видение. Сверкнула молния, а через несколько секунд прозвучал гром, как бы подтверждая серьёзность своих намерений. Люди на Староместской площади засуетились, стремясь поскорее скрыться от дождя.

– Ну, нате вам, здрасте-пожалуйста! – рассердился Саша. – Только я вошел во вкус рассказчика, и тут дождь всё испортил. Так, дай-ка мне подумать, где можно скрыться от дождя… Так точно! Тут ведь недалеко «Бейт-Хабад»; я там был однажды. Пошли, переждем там.

Они быстро прошли вдоль улицы, завернули налево и оказались перед темно-коричневой дверью, с левой стороны которой висела надпись на иврите и английском: «Добро пожаловать. Бейт-Хабад, Прага». Саша стряхнул капли дождя со своей рубашки. «Можно подумать, что от этого жеста он станет выглядеть менее мокрым», – подумала Алиса.

С важным видом на лице он позвонил в звонок. Алиса стояла рядом и вся дрожала от холода. Прозвучал щелчок, перед ними открылась дверь. Они оказались в небольшом коридоре, состоящем из двух металлических калиток. Щелчок, за ним еще щелчок. Они прошли внутрь небольшого дворика. Расхаживая тяжелыми шагами, к ним подошел пожилой сутулый «слуга Господа». Поправив очки, он пронзительным взглядом впился в лица новоприбывших гостей, затем произнёс:

– Чем туманней прогнозы, тем интереснее события они предвещают.

Не поняв, что он этим хочет сказать, они переглянулись. Раввин, заметив их смущение, сказал:

– Добро пожаловать в Бейт-Хабад Праги. Меня зовут Хаим. Позвольте же и мне узнать, кто вы и откуда?

– Меня зовут Алиса, а это Са… – она замешкалась, исправилась, – Александр… Посмотрела на его накрашенные ресницы, неодобрительно помотала головой, продолжила:

– Мы приехали из Израиля, гуляли по городу и попали под дождь.

– Ну что ж, – сказал раввин, – всякому гостю мы рады, особенно если эти гости приехали к нам из Земли обетованной. Милости просим, проходите в дом.

При входе в «Бейт-Хабад» стояли аккуратно сложенные детские коляски. Слева от входа находилась лестница, ведущая вниз, на ступенях которой повсюду были расклеены разноцветные цветы и бабочки. Послышался детский смех; двое ребятишек поднялись по лестнице, прошли в дальнюю комнату. Через минуту они вышли довольные, держа поднос со свежей выпечкой.

– Это детки из детского сада «Бейт-Хабада», – пояснил раввин. – Как видите, время полдника.

– Да, да, мы видим, – улыбнулась Алиса.

Они прошли в комнату справа от лестницы. Там находился кабинет раввина, он был небольшим, но весьма уютным. Длинный деревянный стол стоял возле окна, рядом с ним книжный шкаф. Полки в книжном шкафу сплошь были заставлены книгами. Рядом со шкафом стояла небольшая тумбочка, на ней лежала открытая книга, рядом с которой стояла настольная лампа. В этом кабинете царило некое чужеродное спокойствие, которое не передать словами.

– Присаживайтесь, – сказал раввин. Он указал им на стулья возле стола. Они сели. Раввин сел напротив, сказал:

– Пару минут; нам принесут чай, и я очень надеюсь, что нам что-нибудь достанется из выпечки, – и подмигнул Алисе. – Скажи, Александр, а мы раньше случайно с тобой не встречались?

– Да, – ответил Саша, – я был тут со своим другом Ильёй.

– Погоди, погоди… Это было прошлой весной на праздник Песах?

– Да, – подтвердил Саша.

– Всё, я тебя вспомнил, – воскликнул раввин. – Ты тот самый молодой человек, который собирался поступать на режиссерский факультет. Ну и как, ты поступил?