– У нас, конечно, богатый выбор квартир, сэр… но вот именно такого я как-то сразу и не припомню, – затруднился с ответом официант.
– Что-нибудь монастырское. Церковно-соборное, – подсказал мистер Дэчери.
– Как же, есть такое, я вспомнил! Миссис Топ определённо сможет Вам помочь, сэр!
– Кто такая эта миссис Топ? – заинтересовался мистер Дэчери.
Официант объяснил, что миссис Топ – это супруга мистера Топа, церковного пристава. Некоторое время назад она пыталась сдавать полуподвальную комнату в своём доме, строении замечательно средневековом и старинном, как раз с такими сводами и стенами, какие и нужно приезжему джентльмену. Но комната была настолько тёмной и неудобной, что никто не пожелал в ней поселиться, поэтому она до сих пор стоит пустая; и даже билетик в окне, оповещающий о сдаче квартиры в наём, успел с той поры высохнуть и рассыпаться.
– Замечательно! – воскликнул мистер Дэчери. – К ней-то я и отправлюсь!
Официант подробно объяснил, как найти требуемый дом, после чего мистер Дэчери расплатился и направился на поиски. Но гостиница «Крест и Патерица» была расположена так далеко от цели, а объяснения официанта так сложны и запутанны, что прошёл добрый час, пока мистер Дэчери отыскал, наконец, требуемое – да и то, ориентируясь более на колокольню собора, то проглядывающую впереди между крыш (и тут мистер Дэчери загорался надеждой и прибавлял шагу), то надолго исчезающую за домами и деревьями (отчего мистер Дэчери снова на время падал духом).
Очередной раз свернув не туда, мистер Дэчери неожиданно вышел к ограде кладбища.135 Спросить верную дорогу было не у кого, так как кругом не видно было ни единой живой души, за исключением грязного, оборванного и худого мальчишки, швырявшегося камнями в такую же грязную и тощую овцу. При каждом попадании овца жалобно блеяла, но убежать не могла, так как была привязана к одной из оградок длинной верёвкой.
– Обратно попал! – вопил мальчишка, метко обстреливая свою несчастную мишень. – Вот тебе! Бе-е!
– Эй, приятель! – крикнул ему Дик Дэчери. – Ты прекращай это дело! Смотри, ты ей ногу поранил!
– Врёшь, не поранил! – отвечал мальчишка. – Я видел, она уже была поранутая. Да её всё равно на мясо пустят, коли шерсти не даёт.
– Ну-ка, иди сюда.
– Ещё чего! Сам иди, коли тебе надо!
– Ну, не хочешь – и не нужно. Можешь и оттуда показать, как найти дом миссис Топ.
– Да ты дурак, дядя! Как же я тебе покажу, если она живёт совсем с другой стороны собора?! Отсюда же не видно!
– Если проводишь меня туда, получишь монету.
– Вот это годится!
И наглый мальчишка, призывно махнув мистеру Дэчери рукой, проворно побежал вокруг собора, топоча дырявыми ботинками. Запыхавшийся мистер Дэчери догнал его только на улице перед главным входом в собор.
– Вот, смотри, – ткнул грязным пальцем мальчишка. – Видишь, вон там ворота и дом над ними?
– Вижу. Это там живёт миссис Топ?
– Не-е, там живёт Лжаспер.
– Ах, так вот где он живёт, – заинтересованно пробормотал мистер Дэчери.
– Ну да! Только я тебе отсюда покажу, а туда не пойду.
– Это почему?
– Да потому что он дерётся! Ничего, я ему когда-нибудь тоже камнем глаз подобью, дождётся он! Будет знать, как хватать меня за шиворот!.. Теперь смотри с другой стороны от ворот – видишь дверь?
– Вижу.
– Вот это и есть Топы. Там табличка на двери, не заплутаешь.
– Держи шиллинг, меньше у меня нет, – сказал мистер Дэчери, доставая монету. – Половину останешься должен.
– Ещё чего! Ничего я тебе не должен!
– Да я не требую от тебя денег. Как-нибудь отработаешь мне при случае. Считай, что я тебе вперёд заплатил.
– Тогда по рукам!