– Стерлинг! – Леди Уайлдвуд обернулась к своему старшему сыну. – Ты можешь как-нибудь повлиять на ситуацию? Ты ведь член этого совета!
Граф покачал головой:
– Это всего лишь почетная должность, мама. И только потому, что наш отец оставил ее мне по наследству. Мое слово им не закон, я ничего не смогу сделать.
– Ладно, но мы ведь должны как-нибудь помочь ей!
– Почему? – удивленно выдохнула Габриэла.
– Почему? – повторил Натаниэль.
– Мне кажется, что ситуация всем ясна. Лично для меня репутация Монтини не подлежит сомнению. Очевидно, он был хорошим человеком и хорошим ученым. Но вы забываете, что эта история может повредить нашей репутации! Все равно мисс Монтини либо расскажет эту историю полиции, либо продолжит свои поиски. И имена воров станут известны всему Лондону. Но пока это произойдет, с нашим домом будут связывать начало этой истории. Взлом обрастет слухами, которые дойдут и до совета, так как вы трое там очень известны. Твоя репутация, Натаниэль, тоже будет под угрозой. – Графиня посмотрела на Куинтона. – А твоя и так довольно сильно запятнана. Поэтому я не удивлена, что мисс Монтини пришла в наш дом.
Куинтон развел руками:
– Ты защищаешь человека, ворвавшегося к нам в дом ночью! Она чуть не убила твою дочь!
Габриэла чувствовала, что краснеет.
– А если бы ее не раскрыли?
– Плохой был план… – быстро сказала Габриэла.
– Да, план был неидеальным, – кивнула леди Уайлдвуд. Но… я хочу сказать всем вам, что мисс Монтини произвела на меня впечатление интеллигентной молодой женщины. Не думаю, что она действительно могла бы воспользоваться кочергой как оружием.
– Каким оружием, мама? – удивился граф.
– Которое лежало около окна, когда мы с тобой вошли в библиотеку, мой милый. Но я говорю о том, что у этой девушки в руках еще более сильное оружие против нашей семьи, о котором она в силу своей наивности не подумала. Это оружие – честь нашей семьи, находящаяся в данный момент под угрозой. На ее месте я бы сразу обратилась с письмами брата в полицию или к журналистам. Если эта история станет публичной, минимум за двумя людьми из этой семьи будет еще очень долго тащиться шлейф из скандалов. Это в наших же интересах – закончить все тихо и мирно сегодня, в этой комнате. И пусть ни намека, ни слова об этой истории не вылетит из нашего дома. Иначе мы еще долго не отмоемся от подозрения и сплетен.
Реджина взмахнула руками:
– Ведь это может повредить моей репутации! И я не смогу выйти удачно замуж! Я умру с горя! Все будет разрушено!
– Понятно… – протянул граф, не поднимая глаз на Габриэлу. Он был немного рассержен на мать из-за того, что она раскрыла все карты перед мисс Монтини. – Как ни сложно мне об этом говорить, но я должен предложить вам принять нашу помощь. Мы не доверяем вам, вы не доверяете нам. Но я не вижу иного выхода из этой ситуации.
Габриэла удивленно оглядывала семейство.
– Сказать честно, сэр, я не знаю, что ответить. Не предполагала такого завершения вечера.
– Могу я спросить вас, моя дорогая? – Леди Уайлдвуд поправила на голове чепчик. – Был Энрико вашим кормильцем и наставником?
– Да, – не подумав, сказала Габриэла. С другой стороны, она наконец-то не соврала.
Графиня задумчиво изучала ее.
– И у вас нет другой семьи?
– Нет. – Кроме, конечно, родственников, которых она никогда не видела. Так что это тоже было правдой.
– Кроме второго брата, которого я встречал в Египте, – вдруг вспомнил Натаниэль.
– И я больше ничего о нем не слышала после того случая, – быстро нашлась Габриэла. – Он уже в Турции. Или… – Габриэла не любила врать, хотя в последнее время у нее получалось довольно неплохо, – скорее всего он уехал далеко-далеко и навсегда.