, вообразив себя гоночным болидом, рванулся с места.

Когда в зеркале заднего вида исчезло поле катастрофы, Валери включила дальний свет и, чтобы не пропустить поворот, сбросила газ.

– Кажется, эта ночь не оставила нам другого выбора. Ну, что же! – вздохнула девушка. – Конечно, полный пансион я предложить Вам не смогу, но одна или две ампулы морфия у меня все-таки есть. На всякий случай. Ведь в жизни бывает все. Хотя, после такой ночи, кто бы еще в этом сомневался!

За окнами замелькали похожие друг на друга серые дома с крышами цвета сырой охры и аккуратно подстриженными оградами из облетевшего плюща.

– Жерменьи-де-Пре! – произнесла Валери голосом, которым обычно дикторы объявляют расписание поездов. – Вот мы и дома!

Девушка посмотрела на своего спутника и подумала, как все-таки странно это звучит – «мы дома». Непривычно, и все же приятно. Хотя, что может быть общего у человека и клона? И еще интересно, что скажет Мишель? – эта мысль почему-то заставила ее улыбнуться. – Но это будет завтра, а на сегодня, пожалуй, уже хватит!

Валери открыла с помощью пульта ворота, въехала во двор довольно просторного, двухэтажного дома на улице Сен-Мартен и выключила фары.

Глава 4. Жермени-де-Пре

Ложась спать, Мишель Труве9 завел будильник на половину седьмого, но разбудил его не будильник, а звонок в дверь. Уверенный и настойчивый. Причем на полчаса часа раньше, и, хотя Мишель, еще не совсем проснулся, но уже знал, что так звонить может только один человек – его сосед, сержант Контроле10, и не ошибся.

– Привет богомольцам! – приветствовал хозяина дома незваный гость.

– И тебе не хворать, Луи!

Они были почти ровесниками, и излишняя учтивость была неуместна. Тем более в столь ранний час.

– Вижу, ты уже давно на ногах?

Сержант обреченно махнул рукой.

– Чем обязан? – поинтересовался Мишель.

– Помнится, ты вчера собирался в Сен-Бенуа?

Юноша кивнул головой.

– Не заметил ничего необычного?

– А почему ты об этом спрашиваешь?

Контроле достал сигарету и, прикурив от старой, винтажной зажигалки, неизменно вызывавшей зависть у коллег, выпустил струю ароматного дыма.

– Увидишь новости, сам все поймешь. Так, значит, ничего необычного?

Хозяин дома пожал плечами.

– И в котором часу ты вернулся?

– Это допрос? – попытался отшутиться Мишель, но собеседник невозмутимо повторил свой вопрос.

– Так, во сколько, ты вернулся?

– Без четверти пять.

– Откуда такая точность?

– Я заезжал в базилику и кое-что передал отцу Жану от наместника. В аккурат, перед вечерней службой.

– Если не секрет … – начал сержант, но Мишель не дал ему договорить.

– Прости, Луи, но это не имеет отношения.

Контроле замолчал, так как знал, что сосед прав и, если он хочет узнать больше, то, для этого, как минимум, должен вызвать его в полицейский участок.

– Ох, уж, все эти отцы, наместники, братья и сестры! – не скрывая раздражения, заметил сержант. – Ну, ладно! Не хочешь, не рассказывай. Твое право.

Контроле погасил сигарету о дверной косяк, после чего перешел на игривый и, одновременно, серьезный тон.

– Только помните, месье Труве, что я все вижу и все знаю. По крайней мере, о том, что происходит в этой дыре. – Он театрально развел руками. – Поэтому, если у Вас будет желание помочь, Вы знаете, как меня найти, – закончил сержант и, не простившись, направился к калитке, насвистывая какую-то незамысловатую мелодию.

– Ну, и наглец! – первое, о чем подумал Мишель, когда дверь за непрошеным гостем закрылась. – Завалиться без приглашения в шесть утра, фактически, с допросом, да еще с угрозами! – он задумчиво покачал головой – Надо будет рассказать об этом Валери! Она человек новый. Пусть будет с ним осторожнее! Но, сначала, хорошо бы узнать, что заставило Луи заявиться в такую рань? Что произошло и, причем, по-видимому, где-то совсем рядом?