Ребята побежали на кухню, приоткрыли дверь и осторожно заглянули в щёлку. Миссис Мун сидела на стуле и вязала.

– Что вам, дети? – спросила она. Вид у неё был подозрительно добрый.

– Мы только хотели воды со льдом, миссис Мун, – робко проговорил Пип. – Простите, пожалуйста, мы не хотели вас побеспокоить. Мы думали попросить Глэдис…

– Вы меня ничуть не побеспокоили, – сказала миссис Мун, вставая и направляясь к холодильнику. – Сейчас я вам достану лёд.

– А где Глэдис? Её нет дома? – спросила Бетси.

– Нет, – коротко ответила миссис Мун. – Вот вам лёд, бросайте его скорей в кувшин.

– Но ведь сегодня у Глэдис нет выходного! – удивился Пип. – Выходной у неё был позавчера.

– Ну вот, уронили лёд на пол! – сказала миссис Мун. – Если вы думаете, что можете разбрасывать кубики, а я буду ползать по кухне и собирать их, то напрасно. Убирайте за собой сами!

Бетси не смогла удержаться от смеха, глядя, как Пип пытается догнать и схватить скользкий кубик. Наконец ему это удалось, он сполоснул кусочек льда под краном и бросил в кувшин с водой.

– Большое спасибо, миссис Мун, – чинно поблагодарил он экономку, взял кувшин, два стакана и отправился в детскую.

– Тебе не кажется, что миссис Мун не очень-то хотела говорить о Глэдис? – спросил Пип. – Странно, да?

– Ой, Пип, – встревоженно заговорила Бетси, – неужели Глэдис ушла от нас? Надеюсь, что нет. Она такая милая! Она мне очень нравится.

– Это легко узнать, – ответил Пип. – Давай заглянем к ней в комнату. Если её вещи на месте, значит, она просто куда-то вышла и скоро вернётся.

Дети направились к маленькой комнатке в самом конце коридора, где жила Глэдис. Открыв дверь, они заглянули внутрь и недоумённо посмотрели друг на друга. Все вещи Глэдис исчезли. В комнате не было ничего: ни её расчески, ни зубной щётки, ни голубенького чехла для ночной рубашки, который она расшила, ещё когда училась в школе, – никаких признаков того, что девушка жила в этой комнате почти два месяца.

– Я так и знала! Она ушла от нас! – со слезами прошептала Бетси. – Но почему мама нам ничего не сказала? И миссис Мун тоже? Видно, тут кроется какая-то тайна…

– Да, занятно… – протянул Пип. – Может, её уличили в краже? Не знаю… Трудно поверить. По-моему, она очень хорошая. И мне она тоже нравилась!

– Пойдём спросим у мамы, – решительно заявила Бетси.

Дети направились в кабинет, но миссис Хилтон там уже не было. Постояв на пороге, они собрались было уходить, как вдруг Пип заметил, что на кресле что-то лежит. Он подошёл поближе и понял, что это большая чёрная кожаная перчатка. Странное дело – кажется, он где-то её уже видел… Внимательно разглядывая находку, Пип пытался припомнить, кто из его знакомых носил такие перчатки.

– Интересно, чья она? – спросила Бетси. – Ой, смотри, там внутри вроде бы что-то написано!

Пип отогнул край перчатки и ошарашенно уставился на надпись, сделанную химическим карандашом на маленьком белом ярлыке: «Т. ГУН».

– Тэ Гун, – пробормотал Пип. – Теофиль Гун! Вот так дела! Что это старине Гуну понадобилось у нас дома? Значит, он сидел в кабинете, на этом кресле, и забыл тут свою перчатку. Теперь ясно, что за важные дела были у мамы. К ней должен был прийти А-ну-ка-разойдись. Интересно, зачем?

Бетси вдруг разразилась слезами:

– Он забрал Глэдис в тюрьму! Я знаю, он арестовал её! Бедняжка сидит в тюрьме! Моя дорогая, любимая Глэдис!

– Тише ты, не кричи! – прошипел Пип. – А то мама услышит!

Но было поздно. Миссис Хилтон уже зашла в кабинет. Она услышала крик Бетси и решила, что малышка, должно быть, сильно ударилась или порезалась.

– Что с тобой, доченька? – заботливо спросила она.