12. Глава 11

— Это ты нас че, выгоняешь что ли? — спросил тот, который заносил руку надо мной.

— Бинго! Победа разума над серостью и темнотой! — не выдержала я.

— Че? — переспросил второй.

— Не «че», а «что»! — рявкнула я. — Топайте, кому сказала? Мне такие работнички тут не нужны.

— Так а кто с пьяными разбираться будет? — спросил первый бугай.

— Ну, судя по вчерашнему вечеру, буду разбираться я! 

Картина маслом! Маленькая грудастая девица отчитывает парней, которые раз в семь превосходят ее по весу и размеру. А они стоят и пытаются понять, чего она добивается.

— Это же полуорки, — небрежно заметил мужчина, сидящий за столом. — Они предложения больше чем из двух слов вообще не воспринимают!

Тоже мне, подал голос! Я вообще уже про него забыла в бесплодных попыках выпроводить из таверны этих троих. Кстати, бармен стоял помалкивая, надеясь, что его эта участь не коснется.

— Марш отсюда! — гаркнула я, воспользовавшись советом начальника стражи.

И тут произошло то, чего я никак не ожидала. Два здоровенных детины, которые только что готовы были лезть со мной в драку, вдруг внезапно расплакались. Синхронно зарыдав в голос, они издавали звуки, напоминающие вой бегемотов в брачный период. Я, конечно, никогда его не слышала, но предполагала, что звучать это должно примерно так.

Из кухни высыпали повара и беззастенчиво уставились на эту картину.

— Хватит! — рявкнула я, хотя по голосу получалось, что пискнула, но как ни странно, в таверне воцарилась тишина.

И в этой самой неожиданной тишине громко раздались хлопки брюнета, который явно развлекался, став невольным свидетелем такого представления. Я и так уже злилась на весь мир, потому что у меня никак не получалось управлять этой таверной, ленивыми служащими и не очень умными вышибалами, так теперь надо мной еще и стражник смеется! Я медленно к нему развернулась. Не знаю, что он увидел на моем лице, но хлопать перестал и виновато взглянул.

— Хотите остаться? — внезапно сменила я «злого полицейского» на «доброго», они дружно закивали как болванчики на приборной панели автомобиля. — Тогда возьмите швабры и идите мыть пол!

Неожиданно даже для меня самой эти полуорки схватили принесенные Ялой приспособления для уборки и начали копировать ее движения. Брюнет пытался сдержать смех, а я так устала, что готова была прямо сейчас пойти спать.

Ближе к шести часам, когда уборку в зале закончили, частично намыли кухню, а бармен приступил к своим обязанностям, в таверну стали заходить подозрительные личности. Одноногий дед с седыми волосами на голове и бороде, парочка молодых парней в рабочей одежде, несколько типов в одежде побогаче, но нервных и все время озирающихся, а еще заходили женщины в простых платьях, будто торговки с рынка, и даже несколько вчерашних матросов. Сегодня наши повара потчевали гостей похлебкой из рыбы и овощей, запеченным с мясом картофелем и чем-то вроде плова. Слюнки потекли и у меня, повар готовил превосходно. Я не удержалась и тоже съела тарелочку картофеля, надеясь, что все же продукты он выбрал свежие.

Пока гости были относительно трезвы, они болтали между собой и весело смеялись, а я оглядела зал и пыталась понять, кто же из этих людей просто души, которые ожидают своей очереди на отправку по адресу, а кто те самые переправщики, которые их должны сопроводить. Пока никто из них подозрений не вызывал. 

Вечер шел своим чередом, но я заметила, что некоторые гости уже засиделись (в частности брюнет, который не сводил с меня взгляд весь вечер), прилично напились и теперь озирались по сторонам в поисках развлечений. Мои полуорки сидели наготове. После трудотерапии они воспряли духом и готовы были мне показать, на что способны.