Высокая, стройная, гибкая… В общем, само совершенство.

Нелл обвела взглядом столики, за которыми сидели люди. Неужели они не испытывают священного трепета? Но казалось, никто не замечал ни эту женщину, ни гнев, бурливший в ней, как вода в котле.

Нелл сделала шаг вперед, и серые глаза тут же пригвоздили ее к месту.

– Добрый день. Чем могу служить?

– Я была… я думала… Я бы с удовольствием съела тарелку супа и выпила капучино. Пожалуйста.

Досада, вспыхнувшая в глазах Майи, едва не заставила Нелл вновь отступить за полки.

– Налить суп я могу. Сегодня у нас раковый. Но справиться с эспрессо мне уже не по силам.

Нелл посмотрела на прекрасную кофеварку из меди и латуни и почувствовала холодок в животе.

– Я сама могу сварить себе кофе.

– Вы знаете, как работает эта штука?

– Вообще-то да.

Майя задумалась, потом махнула рукой, и Нелл ринулась за стойку.

– Если хотите, я сварю и вам.

– Почему бы и нет? – «Храбрый заяц», – подумала Майя, глядя, как Нелл управляется с машиной. – Что привело вас ко мне? Пеший туризм?

– Нет. – Нелл вспыхнула, вспомнив про свой рюкзак. – Нет, просто охота к перемене мест. Я ищу работу и жилье.

– Угу…

– Прошу прощения. Я знаю, это невежливо, но я случайно… подслушала вашу беседу. Если я правильно поняла, то вы попали в неприятное положение. А я профессиональный повар.

Майя внимательно следила за процессом приготовления кофе.

– Серьезно? – спросила она.

– Причем очень хороший. – Нелл протянула Майе кофе с пенкой. – Я занималась устройством выездных обедов, работала в кондитерской и была официанткой. Умею готовить еду и накрывать на стол.

– Сколько вам лет?

– Двадцать восемь.

– В тюрьме сидели?

Нелл чуть не расхохоталась. В ее глазах заплясали смешливые искорки.

– Нет. Я очень честная, исполнительная и люблю придумывать новые блюда.

«Не болтай! Не болтай лишнего!» – приказала она себе. Но остановиться было выше ее сил.

– Мне нужна работа, потому что я с удовольствием пожила бы на этом острове. Мне здесь нравится, потому что я люблю книги и… Ну, мне пришлось по душе чувство, которое я испытала, как только переступила порог вашего магазина.

Заинтригованная Майя склонила голову набок.

– И что же вы почувствовали?

– Множество возможностей.

«Отличный ответ», – подумала Майя.

– Вы верите в такие вещи? – тут Майя резко повернулась. – Простите, что?

К стойке подошла пара.

– Можно два мокко и два эклера? – спросили вошедшие.

– Конечно. Минутку. – Майя повернулась к Нелл: – Я беру вас. Передник за дверью. Детали обсудим позже. – Она пригубила капучино. – Отличный кофе, – добавила Майя. – Да… Как вас зовут?

– Нелл. Нелл Ченнинг.

– Добро пожаловать на Три Сестры, Нелл Ченнинг.

* * *

Майя Девлин управляла кафе «Бук» так же, как управляла собственной жизнью. С врожденным вкусом, интуицией и испытывая от этого удовольствие. Она была деловой женщиной, и получение прибыли доставляло ей удовлетворение. Однако условия ставила она сама.

Майя не обращала внимания на то, что казалось ей скучным, но обеими руками хваталась за то, что вызывало ее любопытство.

В данный момент ее любопытство вызывала Нелл Ченнинг.

Если бы Нелл преувеличила свои способности, Майя выгнала бы ее так же быстро, как и приняла на работу. Причем без всяких угрызений совести. Если бы она была в настроении, то могла бы подыскать девушке какое-нибудь другое место. Но только в том случае, если бы это не требовало много времени и не мешало ее бизнесу.

Майя решилась на этот шаг, потому что почувствовала некий внутренний толчок, увидев ее большие голубые глаза.

Невинная жертва. Таково было первое впечатление Майи, а своему первому впечатлению она доверяла безоговорочно. «Похоже, многое умеет делать, – подумала Майя. – Хотя не слишком уверена в себе».