– Да, на нас лежит ответственность расследовать эту версию, но давайте не будем тратить на это много времени, – сказала Сестеро. – Кто покупает эти земли? Кто выбирает возможные места? Проверишь, Хулия?
Та удержалась от гримасы, хотя задание ей явно не понравилось. Если сержант считает, что это слабый мотив, зачем вообще копать в этом направлении?
Сестеро повернулась к Айтору.
– А еще на тебе комиссар. Нельзя исключать его, пусть даже мы не видим явной связи со второй жертвой. Получал ли он какие-нибудь посылки в последнее время? Эти тюльпаны должны были как-то добраться до Герники. Хулия… Ты не знаешь, Луис Олайсола случайно не увлекается садоводством?
– Не похоже на него. Он всегда говорит о рыбалке. Он ближе к морю, чем к суше.
Сестеро слегка покачала головой, пожала плечами и вздохнула. Явная демонстрация сомнения.
– Нам надо найти плантацию тюльпанов, – заявила она. – И это будет нелегко. Для того чтобы они зацвели в это время года, им нужно расти в закрытом помещении, где можно регулировать температуру. Думаю, Айтор подробнее расскажет нам об этом.
Напарник открыл блокнот и сверился с наброском, сделанным ручкой.
– Да, я провел кое-какие исследования и должен сказать вам, что это захватывающий цветок. Мы имеем дело с очень непростым растением. Его выращивание требует усилий, и только терпеливый человек сможет довести это до конца. – Он посмотрел на Сестеро и подмигнул. Нет, это не для нее. – Нашему убийце, если он действительно выращивает их сам, нужна хорошая система контроля температуры в помещении. В первые недели луковицы должны расти в почти полной темноте и при постоянной температуре 8 градусов. И это в летнюю жару – для того чтобы они зацвели в это время года, их должны были посадить в разгар лета.
– Сколько сложностей, – пробормотал Чема.
– Ха, это только начало. Не хочу вас утомлять, но там хватает нюансов, – сказал Айтор, перелистывая страницы блокнота. – Нужно обращать внимание на влажность, качество земли, удобрения… После того как холодный этап закончится, цветам требуется свет и температура 14 градусов. И еще один цикл, пока они не зацветут.
– А для этого нужно снова поднять температуру, – предположила Хулия.
– Бинго. Но только несколько часов в день, чтобы создать иллюзию дня и ночи. То же самое с освещением: в светлое время суток свет на максимум, а затем полная тьма. – Айтор прочел что-то про себя и покачал головой. – Сложно, все очень сложно. Но меня это прямо заинтересовало.
– Меня – ни за что! – воскликнула Сестеро.
– Но я еще не рассказал вам о вредителях, болезнях и других возможных проблемах…
Сильвия, делавшая пометки на доске, повернулась к остальным.
– Все это дает нам очень интересные подсказки о личности убийцы. Он терпелив и педантичен. Ему нужно несколько месяцев заботиться о растениях, прежде чем они расцветут. Этот человек ничего не оставляет на произвол судьбы.
– Тем хуже для нас, – признала Ане.
– Хотя бы одна ниточка у нас есть, – подбодрила ее Хулия. – Нам нужно найти оранжерею или что-то подобное.
Айтор поджал губы.
– Это может быть просто кладовка или гараж… Главное, чтобы там был свет и кондиционер.
– Может, нам стоит подключить к поиску моих коллег из полицейского управления? – предложила Хулия. – Одни мы со всем не справимся.
– Они нас ненавидят, – заметила Сестеро.
– Это неправда. Они просто обижены недоверием со стороны вышестоящего начальства, – возразила Хулия.
– Кто вас ненавидит? – раздался голос из коридора.
Все обернулись.
– А ты что здесь делаешь? – с удивлением спросила Сестеро.
Хулия расхохоталась.
– Вы знакомы? – спросила она, схватив новоприбывшего за плечо. – Как тебе это удается? Только появится новая девушка, а ты уже закинул крючок.