Прохладный вечерний воздух улицы освежил моё пылающее лицо, и я попыталась освободить свою ладонь.
– Слушай, если ты решила удрать от меня – вперёд. Но тогда хотя бы держись подальше от подобных заведений. – Мсье Андре отпустил мою руку, но сам не сдвинулся с места и продолжил с любопытством меня рассматривать.
Удирать совсем никуда не хотелось, но и навязывать этому мужчине своё общество тоже нехорошо.
– Спасибо, мсье, и простите, если из-за меня у Вас возникли проблемы. Мне жаль.
Я махнула ему рукой и торопливо стала удаляться от бара, чтобы мужчина не решил вдруг, что я напрашиваюсь скрасить его вечер.
– Эй, малыш, ты хоть знаешь, куда идти? Я мог бы тебя подвезти, – донеслось мне вдогонку, и я замедлила шаг.
Возвращаться в отель мне не хочется, но и оставаться на улице в незнакомом городе, когда уже стемнело, совсем небезопасно. И что такого неприличного, если он меня подвезёт? Всё же мы с ним старые знакомые и сегодня он меня уже спас… наверное. Я обернулась. С этого расстояния было не разглядеть глаз мсье Андре, но он совершенно точно улыбался. Невольно я залюбовалась им – почти как тогда, ещё в прошлой жизни.
Француз почти не изменился, разве что раньше он был немного стройнее. Сколько ему? Тридцать пять, сорок? Вряд ли больше…
– А что Вы делаете в Айсгене, мсье, Вы ведь француз?
– Мне показалось, что ты тоже не аборигенка, – рассмеялся мсье Андре. – А что, конфетка, у тебя действительно сегодня день рождения?
– Ну да, – я пожала плечами, словно извиняясь.
– И чего ты тогда ждёшь? Это дело ведь нужно отметить! Карета подана, принцесса!
У мсье Андре мощный кроссовер Mercedes, и в новеньком салоне ещё пахнет кожей. Мне нравится этот запах, а ещё нравится парфюм этого мужчины. Мы едем по вечернему городу, освещённому фонарями, и сейчас Айсген кажется мне красивым и как будто сказочным.
– Куда мы едем? – спрашиваю.
– А куда бы ты хотела?
– Я только два дня в этом городе и ничего здесь пока не знаю.
– И как получилось, что в свой день рождения ты оказалась в таком неподходящем месте совершенно одна? Кстати, что ты там делала?
– А разве не понятно? Я искала работу, зашла по объявлению, – выдаю кусочек правды.
– Что – неужели всё настолько плохо? – удивляется француз. – Ты прости, но я помню, что в день нашего знакомства умерла твоя мама… Удивительная была женщина, я тогда почти влюбился. Ужасная трагедия, я тебе очень сочувствую.
– Лучше моей мамы никого на свете не было. Мне очень приятно, что Вы её помните.
– Ты осталась с отцом?
– После смерти мамы отец и забрал меня во Францию, он француз…
– Вот как?! – обрадовался мсье Андре. – Так мы, значит, с тобой соотечественники? Нам определённо нужен хороший ресторан.
Какой ресторан, он с ума сошёл или забыл, как я одета? Я хмуро посмотрела на шутника.
– Можем прикупить для тебя наряд, соответствующий случаю, – угадал француз моё настроение и испортил его ещё больше.
– Вы меня не за ту приняли, – холодно отозвалась я, – просто подвезите меня до отеля.
– Уверена, что не за ту? – усмехнулся француз. – Смотри-ка, ты притащилась в одно из самых отвязных заведений, собиралась танцевать голой перед местной публикой, – мсье загнул уже второй палец, а я вспыхнула от возмущения и стыда.
– Я не собиралась танцевать голой!
– Неужели? И поэтому ты так поспешила раздеться…
Он прав – всё так и было. И очень глупо теперь строить из себя невинную трепетную лань. Да и возмущаться тоже глупо.
– Я поступила необдуманно, – я с вызовом вздёрнула подбородок, но под насмешливым взглядом француза отвернулась и добавила, глядя в окно: – Меня задели Ваши слова про… Ой, да неважно! И ещё я Вам доверяла, мсье Андре…