– Вы действительно парализованы, – послышался мужской голос. Его обладатель шелестнул бумагой, и тут до меня дошло, что и его голос, и гудение проводов, и все прочие звуки я слышу необычайно остро. Как будто мне слуховые аппараты засунули в уши.
– А чего мне так громко? – поинтересовался я.
– Сейчас лучше? – услышал я тот же мужской голос, но уже издалека, будто он отошел в конец кабинета. Вместе с ним словно отошли и все остальные звуки.
– Да, получше, – уставшим голосом попытался ответить я, и эту интонацию мне удалось передать. – А как меня парализовало?
– Действие наркоза, – чересчур быстро ответил мне мужской голос, его обладатель явно готовился к ответу на подобный вопрос. – Не волнуйтесь, это не опасно. Единственное: вам придётся постепенно восстановить моторные функции. Думаю, на это у вас уйдёт не больше дня. И я вам в этом помогу!
– А кто вы?
– Меня зовут Ден Ли. Я всего навсего лаборант. Но помочь вам у меня хватит навыков и опыта.
– Да я нисколько не возражаю, Ден. Я готов слушаться даже санитара, лишь бы поскорее почесать себе копчик.
– У вас чешется копчик? – встревоженно спросил женский голос.
– Не-е-т, просто хотелось выразиться доступно и не слишком резко. Думаю, вы понимаете – загорать, лёжа под хирургической лампой, мне не нравится. Я хочу встать.
– Не так быстро! – перебил меня Ден Ли, его лицо, украшенное очками в тонкой оправе, возникло в поле моего неподвижного зрения. – Начнём с малого.
Он поднёс две руки с оттопыренными указательными пальцами так, чтобы кончик каждого из них был прямо в зените моих глаз.
– Следите за пальцами, – мягко попросил меня Ли. Он стал медленно их уводить влево. Я попытался следить за ними, и у меня это вышло, но с задержкой. Точно так же получилось, когда он повёл пальцы в обратном направлении. Затем вверх, вниз, по кругу, по спирали, по диагоналям, а потом вовсе хаотично. Меня удивило то, что лаборант сам знал, где мои границы видимости – когда пальцы пропадали из виду в крайних точках, он возвращал их в поле зрения без лишних вопросов.
Через пару минут мои глаза начали двигаться без задержки. Даже показалось, что вижу я намного лучше, чем до наркоза.
В конце офтальмологической зарядки Ден Ли свёл пальцы вместе, и я, хоть и с задержкой, свёл глаза в кучу. В таком положении он поводил ими вверх-вниз, а потом широко развёл пальцы в стороны.
Я сам не понял, как это у меня получилось, но мои глаза противоестественно разъехались, и я смог проследить за обоими пальцами. Ден усмехнулся, убрал руки и подвинул в сторону хирургическую лампу.
– Теперь давай сам! – сказал он мне и отшагнул назад. Я без труда нащупал его взглядом, потом разглядел краем глаза ту женщину, что меня разбудила, рассмотрел шершавый потолок и заключил: «Порядок».
Ден Ли радостно улыбнулся.
Потом Ден помог мне вспомнить, как крутить головой. Женщину, которая меня разбудила, звали Лайза Чан – она помогла мне вспомнить, как пользоваться руками и ногами.
За три часа я заново научился тому, чему когда-то учился полтора года – сидеть, стоять, ходить и даже бегать. Однако мне самому мои движения очень не нравились. Они были то чересчур заторможенными, то чрезмерно быстрыми, как будто мой мозг привыкал к новому телу. Но больше всего напрягало ощущение, как будто я находился в бронированном танке.
Да, я ощущал холод кушетки, тепло рук Дена, чувствовал запах духов Лайзы, даже вкус собственной слюны. Но меня не покидало чувство неестественности происходящего, какой-то сюрреалиализм. Хотя и картинка перед глазами была чёткой, и звуки чище, и ощущения ярче, чем прежде – я воспринимал всё так, как если бы смотрел на мир через экран монитора и слышал звук через наушники.