– Послушайте, – Эндимион взял Аврору под руку. Она терпеть не могла такой фамильярности, но промолчала, понимая, что это лишь повод приблизиться к её уху и продолжить: – Один человек сделал мне важное предложение. Предложение, которое касается вашей смерти.
Аврора приложила все усилия, чтобы не вздрогнуть. Не то чтобы её удивляла чья-то ненависть, и всё же это всегда было… больно.
– Кто он? – тихо спросила она.
– Имени я не назову, потому что не уверен, что он придумал это сам. Но советую вам и вашим особым помощникам проверить переписку дома Тао за первый месяц осени.
Аврора помолчала. Эндимион отстранился от неё и теперь двигался по алее с таким видом, как будто ничего не произошло.
«Тао…» – думала она.
***
Дезмонд почувствовал, как приливает кровь к щекам, и покосился на Инэрис. Та стояла, всё так же небрежно опустив кисти на рукояти оружия. Вся поза её истекала расслабленностью, и только в цепком взгляде голубых глаз можно было разглядеть колкий лёд насмешки.
– Мне не нравится не только ваш бал, – заявила Инэрис, наблюдая, как приближается к ним Анрэй с друзьями, – но и приём. Не знаю кто это, но он слишком дерзок даже для хозяина торжества.
– Моё имя Анрэй, я наследник дома Аркан.
– Наследник? – Инэрис усмехнулась. – Впервые слышу, чтобы герцог собирался на покой.
– Покой всех настигает… – Анрэй подошёл вплотную и внимательно вгляделся в лицо Инэрис. – Рано… или поздно.
– Вы, чувствую, много знаете о жизни, – улыбка на губах Инэрис стала злой, – а по лицу и не скажешь. Да и кому грубите – явно не понимаете.
– Хм… А кому?
Дезмонд перевёл взгляд с одной на другого.
– Анрэй, нашу гостью зовут Инэрис. Она – воспитанница Владычицы.
Инэрис с усмешкой наблюдала, как бледнеет лицо «наследника».
– Берегитесь, виконт Анрэй, ваши пустые разговоры могут быть услышаны.
– Прошу прощения, я… проклятье, Инэрис, я просто обознался.
– Принцесса Инэрис. И мне всё равно, обознались вы или нет.
Инэрис повернулась к Дезмонду. Подойдя вплотную так, чтобы Анрэй не заметил её жеста, почти силой загнула руку Дезмонда и взяла его под локоть. Наградив на прощание Анрэя ледяной улыбкой, она подтолкнула Дезмонда вперёд вдоль аллеи и ни слова не сказала до тех пор, пока Анрэй с друзьями не растворились в темноте.
– Что это было? – спросила Инэрис совсем другим тоном, лишённым светской холодности.
– Это… не обращайте внимания. Просто мой брат. Вам не стоило с ним ссориться.
Инэрис фыркнула.
– Мне показалось, он сам пытался поссориться со мной.
– Вообще-то, нет… Он пытался поссориться со мной.
Они дошли, наконец, до конца аллеи и остановились между колонн мраморной беседки, стоявшей на самом краю обрыва. Далеко внизу шуршало море, и лёгкий ветерок трепал длинные светлые волосы Инэрис и чуть более короткие и немного пушистые – Дезмонда.
– Между нами с братом нет особой любви, это знает весь дом.
– Я не слежу за сплетнями.
Дезмонд хмыкнул.
– Это заметно. Иначе вы бы…
– Иначе я бы сделала то же самое. Я не люблю сплетников. И ещё больше не люблю тех, кто способен показывать гонор только не зная имени своего оппонента.
Дезмонд криво улыбнулся, и Инэрис невольно залюбовалась на эту улыбку – невесёлую, но наполненную какой-то странной искренностью, разительно контрастировавшей со всей обстановкой ежегодного бала.
– А вы? – спросила она неожиданно для самой себя.
Дезмонд пожал плечами.
– А мне плевать.
– Вы лжёте себе. Это видно по вашим глазам.
Дезмонд не ответил. Он долго смотрел на девушку, стоявшую перед ним, пытаясь раскрыть тайную суть странного притяжения, которое ощущал, и уже собирался отвернуться к морю, когда услышал вдалеке голос деда.