– Купер! – снова заорал Берк.
Передняя машина дернулась в сторону – в ту, которая совпадала с «Тяни вправо!», пытаясь обойти меня сбоку. Я бросился в том же направлении, лязгая зубами в сторону колес и преграждая путь. Ты не причинишь вреда Берку! Передняя машина двинулась другим путем, а я выполнил «Тяни влево!» и снова сделал выпад. Машины были огромными, я их боялся, но страх только придавал мне решимости защитить моего мальчика. Они остановились, издавая зловещий гудящий звук. Передние колеса первой вращались в грязи – в одну сторону, потом в другую. Я атаковал, кусая твердую резину и рыча. Когда я отступил, передняя резко выполнила «Тяни вправо!» и, разбрызгивая грязь с колес, пронеслась мимо меня во двор. Другие машины не двигались, и я рявкнул на них, чтобы даже не думали рыпаться, а затем повернул голову на грохот. Передняя машина врезалась прямо в дровяник! Вся поленница повалилась, и дрова разлетелись во все стороны. И тут другие машины решили последовать за лидером, двинулись тесным строем на соединение с ним, но врезались друг в друга и заглохли. Передняя машина качалась взад-вперед, пикая громко и жалобно.
– Берк! Назад! – крикнул папа Чейз. Я оглянулся и увидел, как он выходит из дома с хмурым лицом, сжимая в руке длинную металлическую трубу в деревянном корпусе. На крыльце, прижимая руку ко рту, стояла бабушка.
Папа Чейз был в ярости – я чувствовал, как она в нем кипит, когда он прошел мимо Берка, не обращая на меня внимания. В его походке ощущалась злость. Я испугался и перестал лаять. Он подошел к машине, застрявшей в поленнице, прижал к плечу трубу и направил ее выше переднего колеса. Бах! Я вздрогнул, и воздух наполнился едкой вонью, перекрывшей все другие запахи. Бахнуло снова, потом еще раз, и теперь в воздухе запахло по-другому – жирным и густым дымом, повалившим из передней машины.
Все машины перестали шуметь. Берк взглянул на меня.
– Все в порядке, Купер. – Я пошел к нему и обнюхал его руку.
Папа Чейз не казался таким напряженным. Он положил металлическую трубу на землю и внимательно посмотрел на Берка.
– Ты в порядке?
– Ага. Не могу поверить, что ты стрелял в дрона, папа! Это было так круто.
– Ну, там видно будет, насколько это круто, – вздохнул папа Чейз.
– Купер защитил меня, папа. Он не давал им подойти ближе.
Папа Чейз опустился на колени и погладил меня по шее.
– Купер – хороший пес. – Я лизнул лицо папы Чейза.
К нам, качая головой, приближалась бабушка.
– А без этого было никак нельзя, Чейз?
– Ты видела, что происходит, – сказал в оправдание папа Чейз. – Машины рехнулись.
Я посмотрел в сторону шоссе. Человек, который бил машину, шел по дорожке к дому и широко улыбался. У него тоже была труба.
– Чейз!
– Привет, Эд.
Человек подошел к машинам и звучно ударил по одной, после чего повернулся к нам со злорадной усмешкой.
– Хороший урок ублюдкам! Давай дадим отпор прямо здесь!
– Ну, у меня не было намерения их проучить. Мой сын был в опасности, – мягко ответил папа Чейз.
– Возможно, в их навигационных системах произошел сбой, когда вы ударили монтировкой, мистер Кеннер, – заметил Берк.
Бабушка смотрела на мужчину во все глаза.
– Это так, Эд?
Он пожал плечами.
– Самую малость.
Папа Чейз и Берк рассмеялись, а я замахал хвостом.
– Вы, мужчины, ведете себя как дети, – пожурила она. – «Trident Mechanical Harvesting» – многонациональная корпорация. Если они решат взяться за нас, что мы будем делать?
Мужчина опустил голову.
– Я просто менял покрышку, – пробормотал он.
Папа Чейз снова засмеялся. Я сел и почесал за ухом. Резкий запах в основном рассеялся, но от трубы папы Чейза по-прежнему воняло.