– Ты что, собираешься ездить по снегу? Это глупо, – возразил Грант.
– Не по глубокому, но, сам знаешь, иногда даже по расчищенному трудно катиться.
– Чему еще ты его научил?
– Вот какой замечательной штуке. – Кряхтя, Берк приподнялся с кресла, перевалился на диван, а затем, раскинув руки, скатился на пол. Я напряженно следил за тем, как он ползет на руках в середину комнаты.
– Итак! Купер? Рядом! – Я сразу подошел к моему мальчику. Он потянулся и обеими руками ухватился за мою шлейку.
– Помогай! – Он держался за меня одной рукой и отталкивался другой, когда я медленно тащил его по полу к креслу. – Рядом! – снова приказал Берк. Я стоял совершенно неподвижно, удерживая его, пока он забирался в кресло. – Видел? Купер может посадить меня в кресло.
– Класс! Покажи еще раз! – сказал Грант.
Хотя мне только что удалось посадить его в кресло, Берк вывалился из него еще раз. Я не понимал, что с ним происходит в последнее время, потому что стоило нам выучить «Помогай!», как он почти перестал в нем держаться.
На этот раз, когда Берк позвал меня, Грант поднял кресло и перетащил его на кухню, которая находилась на другом конце комнаты.
– Зачем ты это сделал? – осведомился Берк.
Грант засмеялся.
– Слушай, Грант, привези его обратно.
– Посмотрим, сможет ли Купер с этим справиться. Как говорит папа, легкая задача – не задача.
– Думаешь, мне это пойдет на пользу?
– Или, возможно, собаке.
Берк на мгновение замолчал.
– Ладно, Купер. Помогай!
Я не знал, что делать. Как делать «Помогай!», когда кресла не было?
Берк потянул меня за шлейку и развернул в сторону кухни.
– Помогай, Купер!
Я нерешительно шагнул вперед.
– Да! – похвалил Берк. – Хороший пес!
Он хотел, чтобы я потащил его на кухню? Это было другое «Помогай!», чем то, которое мы делали прежде, больше похожее на «Тяни влево!». Но я вспомнил, как «Брось!» трансформировалось из «не смей есть то, что лежит под перчаткой» в «игнорируй то, что лежит на полу, даже если оно вкусно пахнет». Возможно, «тренировки» означают, что все в моей жизни будет постоянно меняться.
Я направился в сторону кухни.
– Ну что, убедился? Он сообразил!
Грант ждал на кухне, скрестив руки на груди. Когда мы добрались туда, Берк запыхался.
– Хороший пес, Купер!
Вкусняшка!
Грант поднял кресло.
– А как насчет этого?
Он отнес кресло в гостиную и поднялся с ним по лестнице.
– Сюда он сможет тебя втащить? – насмешливо поинтересовался Грант.
Берк лежал на полу. Он казался грустным. Я непонимающе ткнулся в него носом.
– Ладно, Купер, – наконец прошептал он. Что-то, похожее на гнев, выдавило из него печаль. – Давай сделаем это.
Глава пятая
Берк схватил меня за шлейку и нацелил в сторону гостиной. Мне казалось, я знал, что от меня требуется, и, когда он сказал «Помогай!», направился к дивану, полагая, что он хотел именно туда. Но он меня озадачил, развернув снова.
– Помогай!
Лестница? Я подтащил его к ней и остановился, сбитый с толку. Грант стоял наверху и ухмылялся. Берк положил руку на нижнюю ступеньку, а другой схватился за шлейку.
– Помогай!
Я нерешительно шагнул вперед. Берк оттолкнулся свободной рукой, пыхтя от усилия.
– Помогай! – приказал он, когда я остановился. Это было как-то неправильно – тело Берка тянуло меня назад. Грант мог бы спуститься и помочь нам.
– Давай же, Купер.
Я одолел одну ступеньку, потом другую. Мы вошли в ритм и начали двигаться более слаженно. Берк тяжело дышал.
– Да! – шептал он. – У нас получается, Купер!
Грант перестал ухмыляться и снова скрестил руки на груди.
Я почувствовал запах папы, но был сосредоточен на том, чтобы добраться до верха. Я не знал, что будет, когда мы туда доберемся, но надеялся на курочку.