Дело в том, что когда на следующее утро они приехали в центр проката автомобилей, там, кроме машины забронированной Клодом и Мари, оказался второй, точно такой же автомобиль.

Группа немецких туристов арендовала его, но в последний момент их поездка не состоялась, и они остались в далекой и дождливой Германии. А полностью экипированная к путешествию машина, оказалась не у дел. Хозяин фирмы был очень расстроен, поэтому, когда появился Стивен, счел это божьим проведением и сделал хорошую скидку в цене аренды.

Теперь, Стивен стал полноправным хозяином огромного Ленд Ровера, с четырьмя ведущими колесами, полностью укомплектованным для африканских путешествий.

Они с Клодом забрались внутрь машины, что бы хорошенько все проверить. Стивен был удивлен вместительностью автомобиля. В нем был маленький холодильник, раскладной стол и стулья, набор посуды, тарелки, чашки, столовые приборы, а так же кастрюля, сковорода и чайник. К этому прилагался газовый баллон и плита, для приготовления пищи.

– Все, что нужно для комфортного путешествия и кемпинга, – улыбался Клод.

На крыше машины была закреплена большая палатка, устанавливать которую Стивену еще предстояло научиться.

– Никаких палаток на земле, – повторила Мари. – Запомните это правило.

Стивен был очень рад, что все так произошло и благодарен Мари и Клоду за содействие.

– Что бы я без вас делал? – спросил он.

– Это судьба, – ответила Мари. – И ваша, и, возможно, наша. Ничего не происходит случайно. У всего есть своя цель и предназначение. Наша встреча, тоже не случайна. Посмотрим, к чему она приведет.

– Не знаю, к чему там нас приведет встреча, но дорога должна нас привести к супермаркету. Я бы посоветовал поторопиться, если мы хотим закончить шоппинг до ленча, – сказал Клод.

Огромная машина была легкая в управлении, дорога, покрытая асфальтом, не вызывала нареканий, и настроение Стивена было приподнятым. Уже завтра бескрайние просторы Африки буду ему открыты. После ленча он планировал познакомиться с картами и определиться с направлением своего путешествия.

В супермаркете, ничем не отличающемся от обычных европейских магазинов, каждый взял большую тележку.

– Следуйте за нами, – сказала Мари. – Если что-то понадобится прояснить, не стесняйтесь и спрашивайте.

Они загрузились крупами, рисом, макаронными изделиями. Несчетное количество банок с рыбными и мясными консервами отправились в продуктовую тележку. Консервированные овощи, масло, сухари, сухие перекусы, чипсы, орешки, шоколадки.

– Не очень полезная и здоровая еда, но уж лучше такая, чем пустой желудок. Поверите, эти маленькие перекусы здорово выручат вас во время путешествия. Не всегда, даже в кемпинге, будет время и возможность готовить, – объясняла Мари.

Так же они набрали упаковки с сухофруктами, немного свежих овощей и приблизились к мясному отделу.

– Курица здесь самое дешевое и ходовое мясо. Придется к этому привыкать, – сказал Клод.

Однако Стивен, кроме куриного филе, выбрал еще хороший кусок говядины и несколько свиных отбивных.

«Как хорошо, что в машине есть холодильник», – думал он.

Потом наступила очередь воды и напитков. Тут каждый следовал своему вкусу, но обычной водой запаслись максимально.

– Не помешает еще пару бутылок алкоголя, – сказал Клод.

Когда с продуктами было покончено, Стивен стал чувствовать усталость и его энтузиазм несколько угас.

– Это еще не все, – Мари тоже выглядела уставшей. – Вам понадобиться теплая одежда, защита от москитов, местная сим-карта для телефона. Я думаю, с этим вы справитесь сами. Мы с Клодом подождем вас здесь. Она остановилась возле маленького кафе-мороженого внутри шоппинг центра и присела на скамью.