Фьелле оглядел себя. Он выглядел ровно так, как выглядел бы каждый после дневной прополки сорняков и долгих игр в лесу.

– Я не могу показаться у твоих родителей в таком виде, – уверенно заявил он.

Монстр сделал пару гигантских шагов к речке Флузе и плюхнулся в воду. Эмиль не видел ничего, кроме огромной зелёной мохнатой горы в фонтане брызг. Купание монстра сопровождалось радостным фырканьем. Через некоторое время мокрый и сверкающий чистотой Фьелле вышел из реки. Прежде чем идти в гости, он успел посадить ещё несколько зёрен петрушки.

– Готово! – радостно сказал монстр.

Он схватил Эмиля, посадил себе на плечи и, широко шагая, устремился в сторону пекарни. Эмиль и его огромный мохнатый друг промчались вдоль реки, через мост в парке, по улице Кирхштрассе и оказались у булочной «Хлеболюб» на Рыночной площади. Их уже встречал запах свежего лукового хлеба.

Глава 3

Зелёный и серый


– Доброе утро, дорогие малыши! Я ваш новый директор, Рудольфус Унтерберг.

Эмиль, Фьелле и остальные ученики 4-го «А» класса сидели в переполненном шумном зале школы. На сцене стоял седоволосый мужчина в сером костюме и туфлях, которые блестели так, что в них отражался свет ламп.

– Благодарю вас за прекрасный школьный гимн, который вы замечательно исполнили в знак приветствия! – продолжал господин Унтерберг. – Уверен, что мы с вами проведём ещё много замечательных часов в школе.

Эмиль и его одноклассники переглянулись. Лия закатила глаза. Зачем этот господин Унтерберг разговаривает с ними как с четырёхлетними детьми, а не как с четвероклассниками?

– В нашей прекрасной Флузенбекской начальной школе мы все хотим жить спокойно, дружно и открыто. Каждому ребёнку этой школы позволено учиться столько, сколько ему хочется. Каждому ребёнку позволено писать и решать. Каждый ребёнок…



Господин Унтерберг всё говорил и говорил. Дети начали понемногу вертеться. Лия и Теодор играли в «камень, ножницы, бумага». Селина перешёптывалась с Паулой. Гарри и Йоша, как всегда, тайком разглядывали коллекционные карточки. Эмиль скучал. Голос директора был таким же серым и невзрачным, как его узкий костюм.

Господин Унтерберг окинул блуждающим тусклым взглядом собравшихся учеников. Вдруг его глаза стали холодными, а лицо словно окаменело: директор заметил Фьелле. Взглянув на монстра, он прервал речь и сжал одну руку в кулак. Эмиль тихо фыркнул. Господин Унтерберг, что, никогда не видел монстра? Откуда он вообще взялся?

Эмиль хотел шепнуть этот вопрос на ушко лучшему другу, но заметил, что Фьелле тоже изменился в лице. Его длинные лапы болтались у самого пола, когтями он царапал паркет, а шерсть на шее друга встала дыбом.

– Всё в порядке, Фьелле? – едва слышно спросил Эмиль.

Его друг не реагировал.

– Дети, у меня кое-что для вас есть, – неожиданно объявил господин Унтерберг.

Ученики радостно захлопали в ладоши. Подаркам все всегда были рады. Лия и Теодор сначала дали пять друг другу, потом – Эмилю и Фьелле. Мальчик улыбнулся лучшему другу, и монстр сразу успокоился. Он улыбнулся Эмилю в ответ и по-дружески толкнул его. Так, что Эмиль свалился со стула и приземлился прямо на колени Лие. Никто из учеников не обратил на это внимания. Когда мальчик снова сел на место, господин Унтерберг как раз шагал мимо рядов. За ним следовал школьный секретарь – господин Ланге-Винд. В своих костлявых руках он держал огромную стопку светло-фиолетовых футболок. Паула получила одну. Селина тоже. Они тут же развернули их, и Эмиль увидел, что на футболках написано «Начальная школа Флузенбека».

– Круто! – шепнул Эмиль Фьелле. – Как раз подойдёт к цвету твоего меха!