Единственное, что мне было известно, это то, что он был рожден не в браке и простой женщиной. Титул у него имелся, но про его «не чистую» кровь знали абсолютно все.
- Что Гарет Тейлор делает тут? Он же не живет в этом особняке? – Мили уже перебинтовывала мне ногу. Она болела, но я надеялась на то, что завтра смогу нормально ходить.
- Нет. Он сегодня вечером с дочерью приехал сюда, чтобы повидаться с братом. Возможно, он тут пробудет несколько дней.
- А где мама Венди?
- Она умерла несколько лет назад.
Дальше мы этот разговор продолжать не стали. На самом деле уже теперь, когда я смогла расслабиться, на меня волной накатила усталость и я почти сразу заснула.
А проснулась от того, что рано утром в мою спальню, после короткого стука в дверь, зашла возмущенная Мили.
- Госпожа, просыпайтесь, вы должны знать, что происходит.
- Рассказывай, - я вяло села на кровати и сонно потерла глаза.
- Я сегодня от садовника узнала о том, что это господа Ева спасла Венди от сторожевых псов. То есть, она забрала себе вашу заслугу.
- Ну, во-первых, никакой заслуги в этом нет, - я убрала одеяло и посмотрела на свою ступню. Бинт был в крови, но сильной боли я не чувствовала. Правда, от туфель сегодня придется отказаться. Лучше более удобная обувь. – С каких пор помощь другому человеку считается заслугой? Во-вторых, сначала скажи мне, как Венди. С ней все хорошо?
- Я лично ее не видела, - Мили покачала головой. – Но садовник сказал, что с маленькой госпожой все хорошо. Ей даже врача вызывали ночью. То есть, на всякий случай проверили нет ли ушибов. У нее оказалось только несколько небольших царапин.
Я кивнула. Эти новости радовали.
- А теперь рассказывай, что с Евой.
- Она всем рассказывает, что это она спасла Венди. Говорит, что ночью решила прогуляться по саду и увидела ее там. Отогнала собак и забрала маленькую госпожу. Понимаете, у нее напряженные отношения с господином Гаретом, а он и ваш муж очень близки. Мне кажется, что таким образом она попыталась выслужиться перед господином Гаретом и добиться еще большего расположения вашего мужа, так как он тоже очень любит свою племянницу. И у нее получилось. Я слышала, что господин Гарет уже отдал приказ по которому госпоже Еве сегодня утром доставили какой-то подарок в знак благодарности за ее поступок.
- Как чудесно, - ответила с безразличием.
- Но я не понимаю, почему она так себя повела. Вы же можете рассказать, как было на самом деле.
- Меня вчера приняли за служанку и я не думаю, что Ева считает, что кто-то поверит словам горничной. Ну или, что вообще служанка попытается возразить и очернить ее слова.
- Так вы, тем более, должны пойти и рассказать, как все было на самом деле.
- Я не буду этого делать.
- Почему?
- Потому, что, во-первых, когда Ева решилась на подобное, думаю, она приготовилась. Она считает, что Венди принесла служанка, но не знает какая именно. Скорее всего, если поднимется разговор о том, что она лжет, найдется дюжина очевидцев того, что это сделала именно Ева, а не кто-то другой.
Мили нахмурилась и поджала губы, после чего пробормотала:
- Да, садовник сказал, что служанки госпожи Евы, помогали ей, когда она уже принесла Венди в особняк.
- Думаю, «очевидцев» будет куда больше. Во-вторых, Венди, конечно, меня не видела, так как было очень темно, но, возможно, узнает по голосу. Или не узнает. Но для меня это будет такой цирк и мерзость, если я из-за чего-то подобного пойду в особняк. А еще это будет издевательством над ребенком. Она и так ночью пережила настоящий ужас и ввязывать ее в разборки я не собираюсь. Ей сейчас нужен покой.