Слегка задыхаясь, она остановилась перед матовой стеклянной дверью, на которой было написано: «Стеклянные изделия из Эстонии».

Таппенс постучалась. Из-за двери раздался голос, она повернула ручку и вошла в маленький, довольно грязный офис.

Клерк средних лет поднялся с высокого стула у стола, стоявшего рядом с окном, и направился к ней с вопрошающим взглядом.

– У меня назначена встреча с мистером Виттингтоном, – пояснила Таппенс.

– Прошу вас сюда, пожалуйста… – Клерк подошел к двери с надписью «Посторонним вход воспрещен», постучал, открыл дверь и отступил в сторону, пропуская девушку.

Мистер Виттингтон сидел за большим столом, заваленным бумагами. Таппенс убедилась, что инстинкт ее не подвел: с этим типом что-то явно было не так. Комбинация внешней респектабельности и воровато бегающих глаз не внушала доверия.

Мужчина поднял голову и кивнул:

– Значит, вы все-таки появились? Очень хорошо. Прошу вас, присаживайтесь.

Таппенс уселась на стул лицом к нему. В это утро девушка выглядела особенно маленькой и скромной. Она смиренно сидела на стуле с опущенными глазами, пока мистер Виттингтон шелестел бумагами за столом. Наконец он отложил их в сторону и облокотился на стол.

– Итак, милая барышня, давайте перейдем к делу. – Его крупное лицо растянулось в улыбке. – Вам нужна работа? У меня есть для вас предложение. Что вы скажете насчет аванса в сто фунтов и оплаты всех ваших расходов? – Мистер Виттингтон откинулся в кресле и засунул большие пальцы рук за жилетку.

Таппенс с опаской посмотрела на него.

– И что же это за работа? – требовательно спросила она.

– Символическая. Чисто символическая. Проще говоря – приятная поездка, и не более того.

– И куда же?

Мистер Виттингтон опять улыбнулся.

– В Париж.

– Ах вот как, – задумчиво произнесла Таппенс. Про себя она подумала: «Если бы папочка об этом узнал, его хватил бы удар! Но я почему-то не вижу мистера Виттингтона в роли коварного соблазнителя».

>– Да, – продолжал между тем ее работодатель. – И что может быть прекраснее? Вернуться на несколько лет назад – уверен, что на многие годы назад – и вновь войти в очаровательный pensionnats de jeunes filles[12]>, которых так много в Париже…

– В пансионат? – прервала его Таппенс.

– Вот именно. Пансионат мадам Коломбье на авеню де Нюйи.

Таппенс хорошо было известно это место. Оно было абсолютно эксклюзивным. Несколько ее американских друзей жили там. Она была больше чем просто озадачена.

– Вы хотите, чтобы я поселилась у мадам Коломбье? И на какое время?

– Точно не знаю. Месяца на три.

– И это всё? Никаких других требований?

– Абсолютно никаких. Естественно, что вы поселитесь там как моя подопечная и не будете контактировать со своими знакомыми. На какое-то время я вынужден требовать соблюдение абсолютной секретности. Кстати, вы ведь англичанка, не так ли?

– Да.

– А откуда тогда этот легкий американский акцент?

– Моя ближайшая подруга в госпитале была американкой. Думаю, что я подхватила его от нее. Я могу легко от него избавиться.

– Напротив, вам легче будет выдавать себя за американку. Легенду о вашей жизни в Англии будет достаточно сложно документировать. Да, я уверен, что американка – это гораздо лучше. Кроме того…

– Минуточку, мистер Виттингтон! Вы, кажется, уже решили, что я согласна.

На лице Виттингтона появилось удивление.

– Но вы же не собираетесь отказаться? Уверяю вас, что пансионат мадам Коломбье – это в высшей степени приличное и традиционное заведение. А условия более чем интересные.

– Вот именно, – согласилась Таппенс. – В этом-то вся проблема. Условия слишком хорошие, мистер Виттингтон. Я не вижу, почему вы согласны платить мне такие деньги.