– Это не у меня что-то белое на губе, – сказал Винни.

Кармин поднес палец к изувеченной губе, и все прыснули со смеху.

– Подловил тебя, старик, – рассмеялся Винни.

Даже Фрэнки усмехнулся, что было редким для него проявлением эмоций. И отошел вместе с остальными, перешучиваясь и болтая.

Но Кристофер задержался. Он подошел к Винни и предупредил:

– Будь осторожен. Все совсем плохо.

– Буду.

– Не волнуйся, я присмотрю за малышами, – сказал Желтохвост.

– И делай все, как велит Закари, – приказал Кристофер.

«Эскалейд» Моретти припарковался на подъездной дорожке, и из него вышли Антонио, молчаливый Рафф и какой-то громила, которого Винни никогда раньше не видел.

Кристофер с остальными вытянулись по струнке при приближении дона Антонио.

– Эй, Вин, хочу тебя кое с кем познакомить, – сказал он. – Это твой братишка Вито.

Увалень выглядел великоватым для «братишки».

– Троюродный, – прохрипел Вито. Он был крупным, не меньше двухсот пятидесяти фунтов[25], с длинными волосами и большим родимым пятном на правой ноздре.

На Винни нахлынули детские воспоминания.

– Вито, рад тебя… Господи, я тебя с детства не видел!

– Я был в Южной Америке кое с кем из наших родственников, – сказал Вито и похлопал себя по животу. – Там отличная кухня!

Все рассмеялись, даже Рафф.

– Там хоть что-нибудь осталось? – спросил Кристофер.

Лицо Вито расплылось в ухмылке, но дружелюбной она не выглядела, и Винни вспомнил истории о своем троюродном брате. Как и Кармин с Фрэнки, Вито был вспыльчив, особенно когда напивался.

– Рад наконец к вам здесь присоединиться, – сказал Вито. – И рад тебя видеть, Вин.

Все приехавшие ушли с доном Антонио в кабинет.

– До встречи, сосунки! – крикнул Кармин Винни и Доберману.

Винни, качая головой, подошел к фургону. Его тошнило от потока ругани со стороны старших и от того, что ему приходилось постоянно быть на побегушках, делать грязную работу. Ему хотелось заниматься наркобизнесом, и по-крупному, что бы это на самом деле ни значило.

Он забрался в фургон и сел рядом с вешалками для одежды, а Доберман устроился впереди. Желтохвост выехал из гаража и включил музыку.

– Ненавижу американский музон, – сказал Доберман и достал телефон. – Давай подключим его. Я поставлю настоящую музыку.

– Не, не поставишь, – отрезал Желтохвост и включил гангста-рэп, который Винни слушал в детстве.

– «Калифорнийская любовь»[26] – вот что мне сейчас нужно, – пояснил Желтохвост. – Вы-то еще девственники или ваши вишенки уже лопнули?

Винни рассмеялся.

– Ну же, у тебя была уже куколка, Вин? – Желтохвост взглянул в зеркало заднего вида на Винни, а потом покосился на Добермана. – Про твоих-то шлюх мы знаем.

– Тебе правда не стоит учить английский по этим песням, – огрызнулся Доберман.

Желтохвост ухмыльнулся:

– Ну, надо же как-то учиться, разве нет?

– Если не хочешь разозлить дона Антонио, – ответил Винни.

Дядя требовал, чтобы его люди учили английский, но у некоторых до сих пор с этим были трудности. Винни и Доберман, напротив, по-английски говорили бегло, потому что учились в американских школах.

Поездка на север Лонг-Бич напомнила Винни, как хорошо здесь было, когда они сюда только перебрались. Даже при рушащейся экономике он все равно любил Лос-Анджелес – с его барами, музыкой и девочками.

Винни усмехнулся, когда они промчались мимо группы девушек на углу парка. Все они были в шортах, открывающих загорелые ноги, и укороченных топах, не скрывающих ложбинок между приподнятых грудей.

Он не любил, когда женщины показывали слишком много, и это отвращало его от стрип-клубов. Ему нравилось удивляться, когда доходило до дела – как прошлой ночью, когда ему наконец перепало с Кармен – девушкой, за которой он ухаживал целый год.