Система учёта времени и заданий, в которую Блёдер когда-то так поспешно добавил два срочных задания, на деле оказалась неиспользуемой. Андрей продолжал вести учёт времени на своих листиках и основные моменты по выполняемым заданиям тоже помечал на листиках. Когда очередная задача была закрыта, он её с удовольствием вычёркивал. Технические подробности и другую дополнительную информацию он вразнобой записывал в электронные документы, а обсуждение работы по-прежнему вёл в программе-болталке с Шурой. Записи этих бесед, которые велись в программе-болталке автоматически, Андрей при выполнении задания внимательно перечитывал по нескольку раз.

Склад для документов и хранилище для текстов программ использовались те же самые. Правда, хранилище было перенесено в другое место, куда-то на компьютеры на работе Ишакова, расположенные, по всей видимости, в том же предприятии связи.

С новым заданием по плееру Андрей расправился быстро. Русификация программы и всех нужных блоков была проведена методично и без лишних вопросов. Подравнять кнопки и расстояния между элементами тоже не составило особого труда. Ещё одно мелкое задание заключалось в добавлении к экрану программы небольшой секции, где отображалась дополнительная информация о загруженной аудиозаписи. Нужно было показать время, когда она была записана, длительность в минутах и секундах, имя и фамилию доктора-диктора, степень важности записи и некоторые другие специфические данные.

Во время экспериментов с плеером была обнаружена забавная ошибка в блоке управления звуком. Старший Руслан, который неплохо играл на гитаре, прислал послушать старую любительскую запись ещё студенческих времён. Андрей хотел воспроизвести её с помощью плеера, но именно эту запись плеер почему-то напрочь отказался проигрывать. Формат записи оказался слишком древним и нестандартным.

Андрей сообщил об обнаруженной ошибке Шуре, и Шура решил поручить исправление блока младшему Руслану. Руслан по-прежнему продолжал работать над этими проектами, но чем он конкретно занимался, Андрей не знал и особо интересоваться не пытался. А по своей инициативе Руслан практически никогда на связь не выходил, хотя изредка и светился зелёной лампочкой в программе-болталке.

Кроме двух уже знакомых читателю программ, плеера и магнитофона, Андрей познакомился с самой главной программой, используемой в больницах для документооборота и обмена аудиозаписями. В этой книге мы будем для удобства называть эту программу Про-системой. Про-система объединяла в себе программу-магнитофон, плеер, блок управления звуком, блок управления устройствами, кучу вспомогательных блоков и множество других полезных функций. В больницах Про-систему использовали как доктора, так и секретарши. Доктора диктовали с её помощью аудиозаписи, а секретарши слушали эти аудиозаписи и попутно писали соответствующий текст в документы. В Про-системе вели учёт всех аудиозаписей, документов, историю их создания и обработки – в общем, это была самая главная программа автоматизации всей работы больницы.

Кроме системщиков, которые следили за технической частью работы Про-системы, из руководства больницы для контроля её работы назначался специальный администратор. Администратор вёл учёт всех докторов, секретарш, их персональных анкет, регистрировал в системе новых сотрудников и предоставлял им доступ к различным функциям Про-системы. Развёртывалась Про-система, как правило, на центральном компьютере больницы, а пользователи подключались к ней прямо со своих рабочих мест.

Новое задание от немца как раз было связано с качественными улучшениями Про-системы. Заказчик изъявил желание добавить туда блок распознавания речи. Выглядело это, на первый взгляд, фантастично, но системы распознавания речи действительно использовались на практике. Такой блок облегчал работу и докторам, и секретаршам. Доктора могли видеть результат своей диктовки на экране уже через несколько секунд, а то и вовсе по мере диктовки в микрофон в интерактивном режиме. Секретарши же после распознавания речи доктора получали практически готовый черновик документа, и по мере прослушивания записи им оставалось только вносить туда мелкие изменения вроде вставки знаков препинания и исправления орфографических ошибок в словах. Блок распознавания речи разрабатывался и распространялся американской компанией и был, как говорится, заточен под несколько самых популярных западных языков. Он был, естественно, далёк от совершенства и хорошо работал только в условиях, приближенных к идеальным. Доктор должен был обладать хорошей дикцией, иметь чёткую и ясную речь, а блок распознавания при этом ещё не любил сложные и малоизвестные слова. В случае невнятной или зашумлённой речи, особенно на отличных от английского языках, число распознанных блоком слов резко падало. Даже при подключении специализированных медицинских словарей блок распознавания речи очень плохо справлялся с различными акцентами и диалектами.