– Рози, дорогая, наши друзья итальянцы учатся в частном университете. Таким, как они, достаточно только перевести кругленькую сумму на нужный счет – и все, они в деле.

– Чего?

Лора подняла бровь.

– Мацца – старый и знатный итальянский род. Сегодня семья Лео уже не обладает тем могуществом, что несколько веков назад, но она все еще активно участвует в делах Флоренции.

– Откуда ты все это знаешь? – спросила я.

– Маттео мне рассказал, – ответила подруга.

Новости не укладывались у меня в голове.

– Как тебе только удалось выманить у него столько информации? – удивилась я, прикусив губу. Проговорив с Лео примерно столько же времени, я выяснила только тот факт, что он родом из Флоренции. И честно признаться, вообще не придала особого значения его фамилии.

Лора мрачно покачала головой, и я прочитала в ее глазах немой упрек. Факт оставался фактом: мне определенно не хватало знаменитого женского шарма. Я не умела кокетничать, жеманничать, строить глазки и громко смеяться над глупыми шутками мужчин. Лора сочувственно вздохнула и грустно улыбнулась. Ну, нет. Не надо сидеть передо мной с таким лицом, будто пару часов назад умер мой любимый попугай. Я грубо толкнула подругу локтем.

– Да наплевать. Мы с Лео оба не хотим участвовать в этой глупой волонтерской программе, – выдавила я.

– Оба? – переспросила Лора с кислым лицом.

– И я точно не собираюсь извиняться, какие бы аргументы ты ни пыталась привести в защиту этого самодовольного итальянца.

– Шутишь, Рози? Какие еще извинения? Я безумно рада, что ты не побоялась высказать Лео свое мнение. Соглашусь, он производит неприятное впечатление, грубияны вообще никому не нравятся, – сказала Лора, стукнув по столу кулаком. Улыбаясь, я обняла девушку за плечи. В который раз уже убеждаюсь, что Лора – лучшая из лучших.

– Ты еще злишься на меня? – смущенно спросила подруга.

– Из-за чего?

– Ну, это ведь я записала тебя в наставницы, – ответила Лора и опустила глаза.

– Брось. Конечно, нет. Но в следующий раз, пожалуйста, предупреждай меня заранее. Твои авантюры становятся слишком уж экстремальными для моего возраста, – пробурчала я и театрально покряхтела, потирая спину.

– Кстати, о предупреждениях заранее, – весело продолжила Лора, – завтра мы вместе идем на открытие выставки профессора Киппинга. Нас ждет потрясающий вернисаж!

Черт! Я об этом совсем забыла. Профессор Киппинг впервые решился представить свою коллекцию картин общественности и даже рискнул организовать выставку в собственном доме. Завтра состоится торжественное открытие, и, конечно, все учащиеся нашего университета приглашены. Я точно не могу позволить себе пропустить это маленькое торжество. Есть ли у коллекции мистера Киппинга тематика? Мне безумно интересно. А еще я слышала университетские сплетни о том, что вампир является счастливым обладателем нескольких полотен самого Леонардо да Винчи. Может быть, удастся их увидеть? Ах, итальянский ренессанс, что может быть прекраснее? Боттичелли, Микеланджело, Мантенья… Больше всего в творчестве деятелей искусства меня завораживают мифологические сюжеты. Кажется, старик Киппинг так хорошо запомнил имя «Розалина Грифиус» именно из-за моей страстной увлеченности искусством Италии.

– Не считаешь странным, что вампир организует выставку на собственной вилле? Почему бы просто не пойти в музей с эксклюзивным предложением? – задумчиво спросила Лора, медленно помешивая сахар в цветастой кружке.

На самом деле я тоже об этом задумалась. Никогда еще не слышала о подобной выходке – организация выставки в собственном доме. Чужие люди, снующие туда-сюда… интересно, во сколько старику Киппингу обойдется страховка?