– Нет, спасибо.
«А я бы с радостью», – устало вздохнул Сур.
– Вообще-то это твои физиологические потребности мешают нам выпить, – напомнила я в ответ. И только закончив, поняла, что произнесла фразу вслух.
– Занятно, – пристально глядя на меня, протянул маг.
Я напряглась, ожидая услышать предложение примерить смирительную рубашку и съездить отдохнуть в закрытое учреждение для душевнобольных. Но мои опасения, к счастью, не оправдались.
– Первый раз сталкиваюсь с таким явлением, как родственные души, – пояснил волшебник в ответ на мой настороженный взгляд. – Я так понимаю, вы, госпожа Катерина, в данный момент доминируете. Поэтому буду обращаться к вам.
В голове фыркнули, а я уверенно кивнула.
– Расскажите, что с вами случилось и как вы оказались в другом теле?
Чувствуя себя как на приеме у врача, я набрала в грудь побольше воздуха и поведала все подробности. Когда повествование закончилось, старик покачал головой, поднялся и направился к одному из книжных шкафов.
– Родственные души – явление редкое и чаще встречается у близнецов. Вы, наверное, слышали, что они могут ощущать на расстоянии, если с братом или сестрой случилось несчастье? – продолжая искать на полках нужную книгу, спросил маг.
– Вроде бы, – неуверенно кивнула я, ибо лично с подобным никогда не встречалась.
– Ну вот, а когда один из них попадает на грань между жизнью и смертью, его душа может подселиться к родственнику и рассказать, что стряслось. Если спасти попавшего в беду не успевают, для одного из близнецов это заведомо означает конец. Есть обряд разделения душ… Да где же эта книга?
Старик еще что-то бормотал, водя узловатым пальцем по корешкам с названиями. Сур задумчиво молчал, а я недоуменно следила за магом. Честно не понимала, как к нашей ситуации относится рассказ о близнецах. Устав гадать, решила поинтересоваться:
– Но как это касается нас?
Маг на мгновение замер, а после обернулся вполоборота и проговорил:
– Вероятно, вы, госпожа Катерина, должны были стать с Суртэном близнецами, братом и сестрой. Но что-то пошло не так, и у вашей матери родился лишь один ребенок, а душа второго слишком хотела жить и нашла другой способ это осуществить, в другом подходящем теле.
Я припомнила рассказы бабушки, с каким трудом меня мама вынашивала, но про двойняшек не было ни слова.
«Скорее всего, мы таких подробностей уже не узнаем», – откликнулся на мои размышления Сур.
Пришлось согласиться с новоиспеченным братом-близнецом, ибо родственников, способных приоткрыть завесу тайны, у меня не осталось. У наемника, судя по всему, тоже. Пришлось принять теорию Куныпа как истину в последней инстанции и сосредоточиться на куда более важной в данный момент информации.
Во-первых, мое тело в бессознательном, но наверняка вполне удовлетворительном состоянии, ждет возвращения хозяйки. Во-вторых, существует чудо-обряд, который позволит поставить все на свои места. И это не может не радовать.
Пока я подбадривала себя, старик нашел, что хотел, и с победным возгласом вытащил огромный фолиант. Водрузив массивную книгу на стол, Кунып погрузился в чтение. Он задумчиво хмурился и перелистывал страницы. И чем больше проходило времени, тем стремительнее улетучивалось мое недавно приобретенное спокойствие. Маг, на мой взгляд, слишком долго изучал непонятные схемы и наборы закорючек.
Видимо, переживания отразились и в мимике, потому что, мельком взглянув на меня, маг поспешил заверить:
– Не волнуйтесь, обряд хоть и энергозатратный, но достаточно простой в исполнении. Моих сил вполне хватит. Переместим ваше тело сюда и быстренько вернем душу на место. Возможные травмы тоже постараемся исцелить.