一 Да, и поэтому мы решили… что мы сами можем попробовать расследовать это дело. Найти этого психа.
一 Чего? Ты из ума выжила? 一 возмущённо спросила Мередит.
一 Нет. Сама подумай, разве наша полиция способна раскрыть подобное? Мистер Гризли одной ногой на пенсии. Может, если мы попробуем разобраться в этом сами, быстрее докопаемся до истины. Может, Бен кого-то узнает. Мы уже поговорили с мистером Суарезом…
Но я не успела договорить.
一 Стоп, стоп, стоп. Ты предлагаешь нам поиграть в детективов? 一 Пол недоверчиво смотрел на меня.
一 Ну… да. Сами посудите, этот псих настолько уверен в себе, что не побоялся в открытую признаться в преступлении в церкви. Он будет знать, что его ищут. Но на нас никто не подумает. Мы просто школьники, мы можем прикрыться школьной статьёй. Мы уже говорили с мужем миссис Суарез, оказывается, у неё были проблемы со здоровьем, а ещё были коллеги, с которыми она хорошо общалась, может это нам что-то даст, 一 тараторила я, пытаясь перелистнуть страницу в блокноте, но дрожащие пальцы меня не слушались. Логан, всё это время сидящий молча, осторожно накрыл мои руки своими и помог мне открыть нужную страницу. Я благодарно посмотрела на него.
一 Ди-ди, я, конечно, тебя люблю, но ты не считаешь, что этим должна заниматься полиция? Какая-никакая, но она у нас есть, 一 Софи сочувственно положила руку мне на плечо.
一 Я понимаю, но наша полиция не сможет решить такое дело, а если этот псих ещё кого-то убьёт? 一 я умоляюще посмотрела на подругу. На секунду воцарилось молчание, которое прервал Пол.
一 Я в деле.
Мы с Софи удивлённо посмотрели на него.
一 А что? Это прикольно, похоже на квест, а квесты я люблю.
一 Пол! Это серьёзно! 一 Софи ткнула его кулаком в ребро.
一 Ай! Да знаю я, знаю, уж и пошутить нельзя. В любом случае, я с вами, я готов помочь, 一 парень улыбнулся мне.
一 Раз такое дело, я тоже готова поиграть в Нэнси Дрю, 一 Софи чуть сжала моё плечо.
一 Ну-у, не знаю… 一 медленно протянула Мередит, морща нос. 一 Логан, а ты что думаешь?
Тот интерес, с которым она смотрела на моего брата, сложно было назвать дружеским. Она буквально поедала его взглядом, как десерт, отчего во мне начал закипать гнев. Несмотря на все сказанные утром слова, я никак не могла избавиться от чувств к Логану. Брат улыбнулся Мередит, отвечая на её взгляд.
一 Почему бы и нет? Особенно, если такая красотка будет со мной в команде.
Что он делает? Он же знает, какие у нас с Мередит напряжённые отношения! Я была готова вспыхнуть в любой момент.
一 Славно, значит, и я в деле, 一 промурлыкала Мередит.
一 Тогда, на том и решили, 一 подытожил Саймон. 一 Что нам делать дальше?
Вопрос был адресован мне, но я ответила не сразу, долго собираясь с мыслями.
一 Для начала надо поговорить с коллегами миссис Суарез из банка. Кто-то должен заняться этим. А кто-то должен попробовать узнать в больнице, какие у неё были проблемы со здоровьем, 一 я открыла чистый лист в блокноте и разделила его на два столбика, подписав «Банк» и «Больница».
一 Мы можем пойти в больницу, 一 отозвался Бен, вопросительно смотря на Саймона.
一 Да, почему нет. Мы вдвоём справимся, 一 Саймон пожал плечами.
一 Вдвоём? А Далси? 一 Бен нахмурился.
一 Далси пойдёт со мной, 一 твёрдо сказал Логан, явно не принимая возражения. Ламберт фыркнул, с неприязнью смотря на моего брата.
一 Я с вами, 一 промурлыкала Мередит, смотря только на Логана.
一 Значит, мы поможем в больнице, 一 пожал плечами Пол.
Я записала всё в блокнот, стараясь ни на кого не смотреть. Обстановка накалялась, и оставаться тут было невыносимо.
一 Отлично. Завтра этим займёмся, 一 с этими словами Бен поднялся с пола. Ему было неуютно так же, как и мне, я чувствовала это.