• я принимаю на себя эти обязательства и как личность, и как член ассоциации. Я буду активно исполнять эти обязательства, посвятив себя этой цели.

Стандарты поведения

Настоящие стандарты расширяют и подкрепляют Этический кодекс специфическими нормами поведения. Они определяют не цели, к которым надо стремиться, а правила, которые ни один профессионал не должен нарушать. Перечисленные ниже нормы определяют принципы профессии.

В знак признания моих профессиональных обязательств я должен:

• избегать конфликтов интересов и информировать о потенциальных конфликтах;

• защищать приватность и конфиденциальность любой доверяемой мне информации;

• принимать полную ответственность за выполняемую мною работу;

• делать максимум возможного для того, чтобы результаты моей работы использовались социально ответственным образом;

• поддерживать, уважать и соблюдать местное, национальное и международное законодательство;

• прилагать все усилия к тому, чтобы обладать самыми актуальными знаниями и опытом тогда, когда они могут понадобиться;

• делиться знаниями с другими и делать все возможное для предоставления объективной и основанной на фактах информации;

• во всех профессиональных контактах быть справедливым, честным и объективным;

• сотрудничать с другими для достижения понимания и для выявления проблем;

• всегда защищать законные интересы моего работодателя и моих клиентов;

• предпринимать соответствующие действия в отношении любой незаконной или неэтичной деятельности, привлекшей мое внимание; я буду выдвигать обвинения в отношении каких-либо лиц только в случае достаточных оснований доверять истинности обвинений и отсутствия личной заинтересованности;

• не использовать информацию конфиденциального или личного характера несанкционированным образом или для достижения личной выгоды;

• никогда не искажать и не скрывать информацию, имеющую отношение к проблемам или интересам общества, и не позволять замалчивать подобную информацию;

• не извлекать выгоды из недостатка знаний или опыта у окружающих;

• не использовать и не ставить себе в заслугу чужую работу без явного подтверждения и разрешения;

• не злоупотреблять доверенной мне властью.

Контакты

Качество информации является нашей постоянной заботой, и мы приложили усилия к тому, чтобы каждая часть CBOK прошла проверку через рецензирование ведущими BPM-профессионалами. Просим вас направлять комментарии к этой версии CBOK в адрес ABPMP. Контактную информацию вы найдете на сайте www.abpmp.org.

Совет директоров ABPMP International

О русской версии CBOK

Данная книга является переводом англоязычного BPM CBOK версии 3.0, выполненным Ассоциацией профессионалов управления бизнес-процессами (АПУБП) – российским отделением (Russian Chapter) международной Association of Business Process Professionals (ABPMP).

Работа над русской версией CBOK была начата осенью 2013 года (практически сразу после выхода английской) и проходила в несколько стадий.

В первую очередь был переведен глоссарий, чтобы в дальнейшей работе придерживаться единой терминологии. В работе над глоссарием приняли участие:

• Белайчук Анатолий Анатольевич, евангелист BPM, Comindware Inc, к.т.н., CBPP;

• Вагнер Юлия Борисовна, к.э.н., директор по развитию BPM, ООО «Бизнес-Консоль»;

• Елифёров Виталий Геннадиевич, консультант по управлению, автор книг и статей по процессному подходу;

• Кузин Вадим Евгеньевич, начальник отдела комплексной автоматизации, HПК «Уралвагонзавод»;

• Михеев Андрей Геннадьевич, преподаватель МЭСИ, НИТУ МИСиС; бизнес-аналитик, Консалтинговая группа РУНА;

• Сорокин Александр Сергеевич, зам. директора департамента стратегического планирования и управления изменениями, «Маревен Фуд Сэнтрал», к.э.н., MBA, PMP;