Капитан платком вытер пот со лба, который выступил от напора Эмилии.
– Вам жарко? Энн, принеси капитану воды.
Служанка скрылась за водой и спустя минуту появилась с ней, протянув Роберту Эллингтону стакан, он немного отпил и поставил на стол.
– Ну допустим, вы правы, а эти два недопитых бокала, а свежие следы лошадей?
– Индийцы не пьют алкоголь. Они пьют традиционный чай масала. Это знаю даже я.
С этими словами в кабинет зашёл Джон. Британец привел себя в порядок и был переодет в свой костюм. Он неторопливо отпил вина из одного из бокалов и оглядел капитана, изумлённо замершего при его появлении, двух солдат, вставших у двери и напряженно посматривающих на него. Сделав ещё глоток, он вернул бокал на стол и взял Эмилию под руку.
– Я вас видел недавно с комендантом у губернатора, когда передавал свои документы после прибытия в порт. Возможно, вы сможете вспомнить, я Джон Нортон.
Бравый солдат вытянулся и внимательно посмотрев в его лицо узнал.
– Да, я видел именно вас, мистер Нортон. Позвольте представиться, Роберт Эллингтон, капитан пехоты армии и представитель короны в Ост- Индской компании. Только не совсем понимаю, что вы тут делаете? Ночью? Миледи?
– Леди Эмилия, позвольте мне рассказать?
Она согласно кивнула. Было интересно , о чем же он расскажет, а то, что не будет ее подставлять она уже поняла и Нортон продолжил:
– Все дело в том, что выходя из администрации и направляясь к своему отелю, я услышал женский крик и поспешил на встречу, увидев как на молодую леди, а это была леди Эмилия, напали двое вооруженных грабителей, а леди была в сопровождении лишь служанки. Я не мог пройти мимо и вспугнул их своим кольтом, это мой лучший друг и всегда со мной.
Джон был убедителен, а кольт, который он показал капитану, был необычен, офицер ранее не видел такого оружия.
– Что это за оружие, я такого не видел, – спросил Эллингтон.
– Это новое изобретение американских оружейников, чудо револьвер, кольт! Шестизарядный револьвер и не по одному патрону.
– Никогда такого не видел раньше, – покрутив барабан капитан вернул револьвер.
– Так вот, на чем же я остановился?
Джон посмотрел на Эмилию и продолжил, – леди очень благодарна за мое спасение. Боюсь только, что теперь вы можете испортить ее репутацию, поэтому прошу Вас поступить благородно и забыть о том, что вы здесь видели, уверяю вас, что маленькие одинокой вдовы не стоят того.
Леди покраснела и присела за стол, наклонив голову на поставленную на него руку, сделав просящие виноватые глаза, – Прошу вас, капитан, не выдавайте, я столько времени была одна, мой муж умер послужив родине, но я ещё молода.
Джон держался хладнокровно и смотрел прямо на офицера.
– Пожалуй да, я вас понимаю, сколько тайн есть в этом городе и я никогда не стал бы капитаном, если бы не умел их хранить. Затронута честь леди, а я все-таки офицер и джентльмен, поэтому буду хранить секрет про вашу маленькую шалость. Наша проблема решена, миледи, приношу извинения за недоразумение.
И он рявкнул, обращаясь к своим солдатам:
– Покинуть дом!
– Может быть вы хотите чаю или кофе, капитан Эллингтон?
– Нет, спасибо, не могу терять времени, надо найти преступников по горячим следам.
– Очень благодарна Вам, извините за такую ситуацию, – Эмилия, очень обрадованная, но все ещё делая виноватый вид, расплескалась в благодарности капитану за понимание и проявленное благородство.
– Спасибо за понимание и Вашу тактичность проявленные в столь щекотливой ситуации. «Теперь я ваш вечный должник», —сказал Джон и протянул руку. Капитан крепко пожал ее.
– Не переживайте, я здесь не за этим, нам надо спешить поймать преступников, миледи, мистер Нортон, извините за испорченный вечер.