К ужину они спустились сразу вслед за мной и Сейрегом и заняли за столом соответствующие места, подвинув других гостей двора. Правило этикета и «принадлежность» мне позволяла им с легкостью игнорировать просьбы дам королевы, хотя они и были выше рангом. Отговориться всегда можно было каким–нибудь поручением от меня: примерка платья, записка на кухню, организация встречи с Цезием, сбор букета или просто ягод – мало ли у меня капризов… Ниаране же было дано указание просто составлять компанию мне, дабы я не скучала, а заодно она могла бы изучить стиль моей жизни. Фрейлина, отданная Ее Величеством, графиня Эвилия, решила, что на правах королевской фрейлины может стать старшей, однако я быстро ее обломала, сказав, что в моем «Табели о рангах» такой должности не предусмотрено. И в назидание за высокомерие отправила ее поливать цветы в саду, что видны из нашего окна. Наблюдала я за ее потугами из окна, делая себе маникюр.

Позже Сейрег пожелал всем дамам спокойной ночи и закрыл перед их носом дверь – на сегодня их рабочий день был закончен – мы ложились спать.

Глава 2. Новые вводные

Фрейлина королевы за завтраком всем своим видом пыталась дать понять, насколько она неуважительно относится к нашему с Сейрегом совместному проживанию. Конечно, ничего нового она не узнала, но как фрейлина царской особы считала правильным наставлять на путь истинный. И не гнушалась шушукаться об этом за столом прямо во время завтрака. Ее подруги, фрейлины королевы, вели себя по–разному: кто–то активно поддерживал ее, кто–то отмалчивался, а кто–то пытался намекнуть, что это не ее дело. На такие контр–выступления фрейлина лишь еще больше начинала зудеть. В какой–то момент мне надоело это жужжание, и я начала не по–детски злиться. И вдруг на какой–то очередной фразе о распутстве нравов графиня до того сильно прокусила себе язык клыком, что кровь брызнула во все стороны. Леди от неожиданности закашлялась, однако язык не слезал с клыка самостоятельно, а продолжал насаживаться. У графини из глаз брызнули слезы. Соседки с визгом отскочили от нее и стола подальше, ибо завтрак уже был безнадежно испорчен. Королева в гневе уставилась на меня, король с интересом смотрел на мучающуюся леди, а вот Цезий воззрился на принца. А я присмотрелась к потокам магии – дело в том, что этот метод воспитания был не от меня.

Мои друзья продолжали завтракать, как ни в чем не бывало, Сейрег же невозмутимо отложил в сторону приборы и сложил руки перед собой.

– Если я услышу еще хоть одно дурное слово в адрес Полины, то этот счастливчик лишиться языка. Навсегда, раз он ему не нужен. Но по желанию смертника могу и голову оттяпать. Чтоб наверняка.

– Сын! – возмутилась королева.

– Матушка, вероятно, отцу вновь следует пересмотреть штат Ваших фрейлин, ежели они не уяснили, как надо вести себя в нашем обществе. Или конкретно этой леди Вы не объяснили, что можно говорить, а что нельзя? Могу я рассчитывать, что произошло досадное неразумение, и леди еще не до конца освоилась со своим новым статусом?

Королева посмотрела на сидящих за столом и поняла, что она в меньшинстве – нас было девять магов, которые неуловимым движением пальцев могут сделать Праматерь знает что, и Цезий, который, будучи Наставником принца, если не встанет на его сторону, то сохранит вежливый нейтралитет, как и сам король. Двадцать пять юных леди–вампиресс, в задачи которых не входит курс самообороны, можно не считать, хотя новоприбывшие семь фрейлин явно займут сторону своей госпожи. И того получается, что восемнадцать обычных вампиров против девятерых магов и семи леди в виде довеска.