Достаю маркер из сумки и тяну его руку на себя, перехватывая удобнее, чтобы оставить свой номер на предплечье.

– Но ведь за это ты меня и полюбила? – издевается он.

– Да, за это и улыбку девственника.

– А тут ты ошибаешься.

– Правда? – отыгрываю шок и отпускаю его. – Никогда бы не подумала!

– Не уверен, что ты вообще думаешь.

– Ничего, милый. Ты же решишь все за нас обоих? – словно глупая кукла хлопаю глазками, а затем киваю на черные цифры на его руке. – Позвони мне завтра.

– Обязательно, – он наклоняется ниже, и мне приходится заставить себя не отступать. Мягкие губы касаются моей щеки, и я вспоминаю о дыхании, лишь когда он отстраняется все с той же нахальной улыбкой. – До встречи, милая.

Он уходит в сторону парковки, а я победно наблюдаю за его спиной, сжимая в руках трофей.

Конечно, до встречи. Ты же захочешь вернуть свои часы.

Глава 3

Брайан


– Так ты собираешься ей звонить?

Сидя на одном из столов в кофейне, краем уха слышу голос друга, но не отвечаю, слишком увлеченный пришедшим сообщением.

Опять. Очередная угроза в виде набора букв высвечивается на экране моего смартфона. Текст из раза в раз не сильно меняется, и можно было уже привыкнуть, но происходит ровно обратное.

Если поначалу все это казалось мне ребячеством и глупой выходкой, вполне подходящей ее автору, то теперь я начинаю действительно переживать. Сколько бы я ни блокировал отправителя, он всегда находит способ вновь напомнить о себе. И кто знает, как далеко это может зайти.

– Брайан.

Я вздрагиваю от внезапного прикосновения и с бешено колотящимся сердцем смотрю на друга, по всей видимости уставшего ждать ответа на свой вопрос. На лице Харви читается замешательство, но я не собираюсь посвящать его в свои проблемы.

И кого-либо еще. Не уверен, поможет ли тут что-то кроме времени. Должна же она хоть когда-нибудь успокоиться?

– Прости, отвлекся, – прочищаю горло и кладу телефон в задний карман, пока он не успел рассмотреть ни слова на экране.

– Я заметил, – хмыкает Харви и возвращается к кофемашине, несколько раз оглядываясь и кидая на меня странные взгляды. – Ну и? Будешь ей звонить?

Каждый мускул тела напрягается. Откуда он узнал? Все же увидел? Черт, я был недостаточно осторожен.

Но то, как умиротворенно Харви моет кофемашину, наводит на мысль, что он не в курсе. Это успокаивает. И тогда я вспоминаю, о чем мы говорили до злополучного сообщения.

Скарлетт Мун. Эта странная девчонка, которая сделала мне не менее странное предложение.

– Нет, – поднимаю рукав рубашки и показываю чистое предплечье. – Даже номер стер.

– Зачем тогда согласился? – закончив с уборкой, тот стягивает с себя фартук с надписью «Starry Coffee». – И встань со стола! Я намывал его не для твоей самовлюбленной задницы.

Подойдя ближе, Харви бьет меня скрученным фартуком по ногам.

– Ладно, ладно! – встаю, потирая пульсирующее место удара. – Клиентский сервис у вас сомнительный.

– Ой, да заткнись, мы уже полчаса как закрыты, – ворчит он, поправляя стулья. – Ну и почему ты наврал ей?

– Не строй из себя моралиста, – закатываю глаза, следуя за другом в комнату для персонала. – Ты просто ее не видел. Эта девушка не отстала бы от меня, если бы я не дал ей то, чего она хотела.

Именно такое впечатление произвела на меня Скарлетт. Упертая. Своенравная. Безбашенная. А как еще объяснить тот факт, что она не поспешила встать, почувствовав кого-то, уже сидящего на стуле? Нет, я, конечно, не был против. Но не уверен в собственной готовности потратить столько времени и нервов на подобную девушку.

– И что ты собираешься сказать своему старику? Это же он организовал вашу встречу.