– Явился, – громко сказал шэлдиянин суровой наружности.

– Здорово, папаня. Привет, Лер, – Лером Лизард кратко называл Спиллера.

– Кого это ты притащил сюда?! – не обрадовался гостю король (не Спиллер, он тогда ещё сам был принцем, как и Лизард).

– Это мой слуга Ким.

– Долой такого слугу! Он даже не скалеонец. Уведи его прочь, пока я не приказал страже вышвырнуть его.

– Э, нет. Полагаю, этот заморский трофей я вполне могу оставить себе за ту работу, что сделал, – Лизард потрепал Кима по волосам.

– И что же ты сделал?

– Эмма предъявляет нам сомнительные претензии, якобы наши крестьяне где-то там заходят за границу. И никаких доказательств. А я поймал роклинских собирателей, и теперь предъявлять претензии будем мы. Среди прочего, в их ладье был он. Так что, как часть добычи, я могу забрать его себе. Тем более что мы не сможем отправить его обратно за море. Да и стоит ли? Не стоит.

Король задумался.

– Думаю, этот заморский нам пригодится, – поддержал Лизарда Спиллер.

– Надеюсь, он не вшивый, – это был положительный ответ, – Отведи его к лекарю. Пусть убедится, что он незаразный. И пусть его оденут нормально, чтоб вид не портил. Ну, надо же было выкопать такого.

– Я как раз собирался заняться этим.

– Иди уже!

– Да-да. Пошли, – Лизард поспешил выйти из зала. Слуга долго шёл за ним по коридорам и переходам, пока они не оказались в тихом крыле. Принц остановился и обратился к Киму: «Ничего, через пару дней ты ему примелькаешься, и он перестанет обращать на тебя внимание. Он слуг вообще не замечает… Ну, можно немного расслабиться, он сюда не ходит. В этом крыле – обувная, швейная мастерская, склад одежды и прачечная… для слуг… Лекаря пригласим сюда. Но для начала отмойся».

В прачечной было место и для мытья – купальня – нечто похожее на небольшой бассейн.

– Тут самообслуживание, дружок, – привёл туда Кима Лизард, – Ну, воду таскать вёдрами не надо – по водоводу идёт.

Это слуге очень понравилось.

– Твою одежду проще выбросить.

– Но у меня нет другой.

– Будет. Брось на скамейку. Ох, и худой, – принц отвернулся от Кима, – Ничего, откормим.

– Ой, тёплая, – залез тот в воду.

– Да, подогреваем малость.

Слуга почувствовал, как ему на голову полилось что-то холодное и вязкое. Он попытался смыть это и с удивлением увидел, как оно превратилось в ароматную пену.

– Только не говори, что мыла никогда не видел.

– Ладно, не скажу.

– Вот дикий, – Лизард бросил ему флакон, – На, мыль, сколько хочешь.

– Пузыри переливаются, – хихикнул Ким и, попробовав мыло на вкус, начал отплёвываться, – Я думал, оно вкусное.

– Его не едят. И вообще, не тяни в рот то, чего не знаешь. Ну, и королевство там у вас, – поразился Лизард, – Ты не обижайся, что я тебя трофеем назвал. Я тебя таковым не считаю. Эти слова – для папаши, его интересует только выгода: земли, материальные богатства… всё, чем можно владеть. Ну, и он любит выглядеть важной персоной.

– А он разве не важная персона? – слуга сомневался, что речь шла о короле. Принц усмехнулся.

– А когда мы пойдём к королю?

– Так он и есть король.

– Да?.. Ой… Но если король – это твой… отец, то ты тогда… кто? Принц? – дошло до Кима.

– Да, – не слишком радостно подтвердил Лизард, – Это ненормально?

– Нормально…

Принц взял его рубаху: «Так какой у тебя размер?»

– Мелкий.

– Интересно. А какие ещё бывают?

– Ну… средний и крупный.

– А ты слышал, например, про сорок второй?

– А? Второй? Да. Второй – это тот, кто донашивает за первым. На я – не второй, я – крайний, – сказал всё на свой лад слуга.

– Я понял, что ты – крайний. Я тоже у папани вечно крайний, – Лизарда забавляла неграмотность Кима, – То, что я тебе говорю – только между нами. Взболтнёшь кому, и у нас обоих будут большие неприятности. Но, я так понимаю, ты умеешь молчать, – он бросил рубаху обратно, – Знаешь, что значит «Крайний»?